Transliteración generada automáticamente
Coppelia
Yunosuke
Coppelia
Coppelia
Na esquina da cidade
まちはずれアクリル窓
machi hazure akuriru mado
Na janela de acrílico que refletia as ruas
に映る道の上
ni utsuru michi no ue
Tudo que posso sentir em minha mão direita é frieza!
窮屈なドレスを
kyuukutsu na doresu o
Mesmo que eu finja estar bem
着てる夢が泣いていた
kiteru yume ga naite ita
Meus ombros não param de tremer
右側だけにやけに寒さを感じ
migigawa dake ni yakeni samusa o kanji
Mesmo que eu finja estar bem
驚かせたふりしても
odoketa furi shite mo
Meus ombros não param de tremer
震える肩は止まらなくて
furueru kata wa tomaranakute
As mentiras que me acostumei, aqueles lábios que falam como se soubessem
かっとなった嘘も
katto natta uso mo
Eles não combinam com você
知ったような口も
shitta you na kuchi mo
Mas você se agarra a eles
似合うことなく抱え
niau kotonaku kakae
Ah, é assim eu digo a mim mesma
そっか、そうと一人
sokka, sou to hitori
Eu mordo a minha língua, e danço rindo
かみしめて踊る笑いながら
kamishimete odoru warainagara
Seu cabelo começa a se confundir em branco
滲んだ髪の色は白くて
nijinda kami no iro wa shirokute
Mesmo eu que eu tente, ambos os meus olhos
軋んだ瞳の二つが
kishinda hitomi no futatsu ga
Só veem a escuridão
闇を見てる
yami o miteru
Essa solidão que eu nunca irei me acostumar
やがて慣れぬ寂しさから
yagate narenu sabishisa kara
Vai durar, mesmo em um futuro distante
限りなく遠い事実に
kagirinaku tooi jijitsu ni
Espero que a minha voz murcha, te alcance
枯れた声が届くでしょう
kareta koe ga todoku deshou
Isso será uma ilusão, por toda a eternidade!
それは永遠と、それが幻影と
sore wa eien to, sore ga genei to
Eu tentei empilhar areia no meu coração despedaçado, mas
引き裂いた心に砂
hikisaita kokoro ni suna
Eu sentia nada além de satisfação
を詰め込んだけれど
o tsumekonda keredo
As coisas simplesmente não se conectam
満たされるそれしかか
mitasareru sore shikaka
As estações mudam constantemente, como se fossem para o meu gosto
感じられず、繋がらず
kanjirarezu, tsunagarazu
Mesmo assim
季節は何度都合のように変わり
kisetsu wa nando tsugou no you ni kawari
Eu não consigo me abrir
それなのに私はあの
sore nano ni watashi wa ano
Para o que me rodeia
景色から閉じたままで
keshiki kara tojita mama de
Todas as minhas intenções e compostura
仕草も形も今
shigusa mo katachi mo ima
Quebram
壊れて
kowarete
Até meu coração rende
心も切りなく
kokoro mo kiri naku
Quando a Lua caí
月日は流れ落ちる
tsukihi wa nagare ochiru
Pode ser apenas uma promessa comum
当たり前の約束でも
atarimae no yakusoku demo
Mas parece que parou o nosso tempo ao vento
風の中で時が拒み
kaze no naka de toki ga kobami
Apenas vestígios de sonhos abandonados permanecem
叶えられず後が残る
kanaerarezu ato ga nokoru
Esses motivos crus e intensos desejos
雑な衝動とはぜた動態に
zatsuna shoudou to hazeta doukei ni
Começou apenas com o desejo de querer saber sobre o amor
恋をしてるつもりだけで
koi o shiteru tsumori dake de
Mas você acabou sendo incapaz de diferenciá-lo de uma jogada
ただの劇と区別つかず
tada no geki to kubetsu tsukazu
Ei, eu sou apenas uma "Copélia" para você, certo?
ねえ、私はただのコッペリアね
nee, watashi wa tada no kopperia ne
As mentiras que me acostumei
かっとなった嘘も
katto natta uso mo
Aqueles lábios que falam como se soubessem
知ったような口も
shitta you na kuchi mo
Eles não combinam com você, mas você se agarra a eles
似合うことなく、抱え
niau kotonaku, kakae
Ah, é assim eu digo a mim mesma
そっか、そうと一人
sokka, sou to hitori
Eu mordo a minha língua
かみしめて踊る
kamishimete odoru
E danço rindo
笑いながら
warainagara
Seu cabelo começa a se confundir em branco
滲んだ髪の色は白くて
nijinda kami no iro wa shirokute
Mesmo eu que eu tente, ambos os meus olhos
軋んだ瞳の
kishinda hitomi no
Só veem a escuridão
二つが闇を見てる
futatsu ga yami o miteru
Como um tolo, eu finalmente disse
もはやすでに痛みすらも
mohaya sudeni itami sura mo
Eventualmente eu vou para um lugar
通り越した場所に生きて
toorikoshita basho ni ikite
Onde até a dor, foi anulada
最後、どうけらしく告げる
saigo, doukerashiku tsugeru
Isso será uma ilusão, por toda a eternidade!
それは永遠と、それが幻影と
sore wa eien to, sore ga genei to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yunosuke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: