Transliteración y traducción automáticas

Gone (还痛吗) (Chinese Version)
YUQI
Parti (还痛吗) (Version Chinoise)
Gone (还痛吗) (Chinese Version)
Est-ce que ça fait encore mal ?
还痛吗
hái tòng ma
Les souvenirs sont trop aigus, ils n'écoutent jamais, je ne peux pas les avaler.
回忆太锋利总不听话 咽不下
huí yì tài fēng lì zǒng bù tīng huà yàn bù xià
C'est de la pluie ? Des larmes ? Laisse tomber.
是雨吗 泪吗 算了吧
shì yǔ ma lèi ma suàn le ba
Est-ce que ça fait encore mal ?
还痛吗
hái tòng ma
La mélodie familière est amplifiée,
熟悉旋律被放大
shú xī xuán lǜ bèi fàng dà
Il ne reste que moi à lécher mes blessures. Est-ce que ça fait encore mal ?
只剩我独自舔舐伤疤 还痛吗
zhǐ shèng wǒ dú zì tiǎn shì shāng bā hái tòng ma
On aurait dû lutter de la même manière, on aurait dû, comme ça.
我们本该同样挣扎 本该 这样
wǒ men běn gāi tóng yàng zhēng zhā běn gāi zhè yàng
Même si je disparais à jamais, même si cette histoire n'a pas de suite,
就算我从此消失 从此故事没有以后
jiù suàn wǒ cóng cǐ xiāo shī cóng cǐ gù shì méi yǒu yǐ hòu
Même si nos étreintes n'ont pas de raison,
就算我们的相拥没有理由
jiù suàn wǒ men de xiāng yōng méi yǒu lǐ yóu
La douleur veut rester, peu importe combien ça fait mal, ça guérira.
痛也愿意停留 再多痛会愈合
tòng yě yuàn yì tíng liú zài duō tòng huì yù hé
Tu sais que je serai toujours avec toi, bébé.
You know I'll always be with you, baby
You know I'll always be with you, baby
Cette fois, on se croisera au carrefour,
这一次我们会在十字路口擦肩而过
zhè yī cì wǒ men huì zài shí zì lù kǒu cā jiān ér guò
Pour le prochain voyage, toi à gauche, moi à droite.
下一段旅途 你向左 我向右
xià yī duàn lǚ tú nǐ xiàng zuǒ wǒ xiàng yòu
Je me souviendrai toujours de la chaleur dans tes yeux.
我会永远记得 你眼中的炙热
wǒ huì yǒng yuǎn jì dé nǐ yǎn zhōng de zhì rè
Tu sais que je serai toujours avec toi, bébé.
You know I'll always be with you, baby
You know I'll always be with you, baby
Quand le ciel est gelé par cette phrase,
当天空都被冷冻在那一句
dāng tiān kōng dōu bèi lěng dòng zài nà yī jù
Quand la douleur a noyé le courage,
当刺痛快浇透了勇气
dāng cì tòng kuài jiāo tòu le yǒng qì
C'est seulement maintenant que je comprends ton silence,
现在才看懂 你那些沉默不语
xiàn zài cái kàn dǒng nǐ nà xiē chén mò bù yǔ
À bout de souffle, c'est notre fin.
声嘶力竭 原来这是我们的完结
shēng sī lì jié yuán lái zhè shì wǒ men de wán jié
Je n'entends pas ce que tu dis,
I can't hear what you're saying
I can't hear what you're saying
Mon corps ne ressent que la douleur,
身体只剩痛觉
shēn tǐ zhǐ shèng tòng jué
Tu peux partir, je suis figé depuis ce jour, ouais-ouais.
随你离开停滞在那天 yeah-yeah
suí nǐ lí kāi tíng zhì zài nà tiān yeah-yeah
Tu brises mon cœur (je ne sais pas pourquoi tu m'as fait ça).
You're breaking my heart (I don't know why you did this to me)
You're breaking my heart (I don't know why you did this to me)
Même si je disparais à jamais, même si cette histoire n'a pas de suite,
就算我从此消失 从此故事没有以后
jiù suàn wǒ cóng cǐ xiāo shī cóng cǐ gù shì méi yǒu yǐ hòu
Même si nos étreintes n'ont pas de raison,
就算我们的相拥没有理由
jiù suàn wǒ men de xiāng yōng méi yǒu lǐ yóu
La douleur veut rester, peu importe combien ça fait mal, ça guérira.
痛也愿意停留 再多痛会愈合
tòng yě yuàn yì tíng liú zài duō tòng huì yù hé
Tu sais que je serai toujours avec toi, bébé.
You know I'll always be with you, baby
You know I'll always be with you, baby
Cette fois, on se croisera au carrefour,
这一次我们会在十字路口擦肩而过
zhè yī cì wǒ men huì zài shí zì lù kǒu cā jiān ér guò
Pour le prochain voyage, toi à gauche, moi à droite.
下一段旅途 你向左 我向右
xià yī duàn lǚ tú nǐ xiàng zuǒ wǒ xiàng yòu
Je me souviendrai toujours de la chaleur dans tes yeux.
我会永远记得 你眼中的炙热
wǒ huì yǒng yuǎn jì dé nǐ yǎn zhōng de zhì rè
Tu sais que je serai toujours avec toi, bébé.
You know I'll always be with you, baby
You know I'll always be with you, baby
Est-ce que ça fait encore mal ?
还在痛吗
hái zài tòng ma
Est-ce que ça fera encore mal ?
还会痛吗
hái huì tòng ma
Est-ce qu'il faut encore souffrir ?
还要痛吗
hái yào tòng ma
Tu sais que je serai toujours avec toi, bébé.
You know I'll always be with you, baby
You know I'll always be with you, baby
Je suis en train de m'effondrer.
I'm falling apart
I'm falling apart
Mon amour est parti.
My love is gone
My love is gone
Je suis en train de craquer.
I'm breaking down
I'm breaking down
Je souhaite qu'au tournant du temps et de l'espace, nous rencontrions le bonheur.
祝愿在时空的转弯 我们和幸福遇见
zhù yuàn zài shí kōng de zhuǎn wān wǒ men hé xìng fú yù jiàn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YUQI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: