Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.093

Beautiful (part. Monsta)

Yuri da Cunha

Letra

Significado

Beautiful (feat. Monsta)

Beautiful (part. Monsta)

Lift your face, look in the mirror without any shynessLevanta a cara, olha p'ro espelho sem nenhuma timidez
Clean your face, you're a warrior, that's how God made youLimpa o rosto, tu és guerreira, foi assim que Deus te fez
Not even with filters do any of these girls reach your levelNem com filtros nenhuma dessas miúdas chega aos teus pés
From cellulite to pregnancy scars, you are beautifulDesde a celulite à cicatriz da gravidez, tu és beautiful
Put the crown on your head, no matter how much it weighsMete a coroa na tua cabeça, não interessa quanto pesa
Because your prince and princessPorque o teu príncipe e a tua princesa
Just show that you're strong, sisSó demonstram que és forte, mana
Today is your night, sisHoje é a tua noite, mana
Stars shine in your eyes, you are beautifulEstrelas brilham nos teus olhos, tu és beautiful
Today is your day off, leave the dishes for tomorrowHoje é o teu dia de folga, deixa p'ra amanhã essa louça
Working hard all the time, today be lazyToda hora a dar no duro, hoje fica ainda preguiçosa
Because I've hated seeing you in this statePorque eu tenho odiado te ver nesse estado
Let's enjoy a bit since you're home todayVamos aproveitar um bocado já que 'tás em casa hoje
Put on high heels, a calm dressMete um salto alto, um vestido pausado
Forget your ex-boyfriendEsquece o teu ex-namorado

Sis, I'm your date todayMana, eu sou o teu date hoje
Let me tell youDeixa-me dizer que
I don't like seeing you like thisNão gosto de te ver assim
If you make me confident for everythingSe me deixas confiante p'ra tudo
Why do you doubt yourself so much?Por que que duvidas tanto de ti?
Forget that elitist fantasyEsquece essa fantasia elitista
That all women have to be magazine cover materialDe que todas mulheres têm de ser capa de revista
Embrace your achievementsAbraça as tuas conquistas
You're a book that hasn't been readTu és um livro que não foi lido
And in that story, you're the protagonistE nessa história és a protagonista
And to be realistic, stopE p'ra ser realista, sista

I can give you a list that sets you apart from those girlsEu posso te dar uma lista que te difere dessas pitas
Because men love womenPorque homens amam mulheres
Kids are the ones who love InstaPutos é que adoram o Insta
Lift your face, look in the mirror without any shynessLevanta a cara olha, p'ro espelho sem nenhuma timidez
Clean your face, you're a warrior, that's how God made youLimpa o rosto, tu és guerreira, foi assim que Deus te fez
Not even with filters do any of these girls reach your levelNem com filtros nenhuma dessas miúdas chega aos teus pés
From cellulite to pregnancy scars, you are beautifulDesde a celulite à cicatriz da gravidez, tu és beautiful
Put the crown on your head, no matter how much it weighsMete a coroa na tua cabeça, não interessa quanto pesa
Because your prince and princessPorque o teu príncipe e a tua princesa
Just show that you're strong, sisSó demonstram que és forte, mana
Today is your night, sisHoje é a tua noite, mana
Stars shine in your eyes, you are beautifulEstrelas brilham nos teus olhos, tu és beautiful

Enhance the shine of that crown, sisRealça o brilho dessa coroa, mana
Enhance the shine of that crownRealça o brilho dessa coroa
Release the spirit of a lioness, sisSolta o espírito de leoa, mana
Release the spirit of a lionessSolta o espírito de leoa
Ungaji iami wo wéUngaji iami wo wé
God made you to be greatDeus te fez p'ra ser grande
Wo muato iami le leléWo muato iami le lelé
Or did you think I wasn't awareOu achavas que eu não 'tava ciente
Your heart was recently brokenTe partiram o coração recentemente
Tears are not invisible, they're just transparentLágrimas não são invisíveis, só são transparentes
You dreamed of a happily ever afterSonhaste com um feliz p'ra sempre

Who knows if that happily ever after is in moving forwardQuem sabe esse feliz pra sempre 'tá no seguir em frente
Until then, walk queen, you're not aloneAté lá caminha rainha, não 'tás sozinha
Take the kids and educate them for a prosperous futurePega nas crias e lhes educa p'ra um futuro próspero
Because the unhappy one is the one who doesn't see the diamond that you arePorque o infeliz é aquele que não vê o diamante que tu és
Lift your face, look in the mirror without any shynessLevanta a cara, olha p'ro espelho sem nenhuma timidez
Clean your face, you're a warrior, that's how God made youLimpa o rosto, tu és guerreira, foi assim que Deus te fez
Not even with filters do any of these girls reach your levelNem com filtros nenhuma dessas miúdas chega aos teus pés
From cellulite to pregnancy scars, you are beautifulDesde a celulite à cicatriz da gravidez, tu és beautiful
Put the crown on your head, no matter how much it weighsMete a coroa na tua cabeça, não interessa quanto pesa
Because your prince and princessPorque o teu príncipe e a tua princesa
Just show that you're strong, sisSó demonstram que és forte, mana

Today is your night, sisHoje é a tua noite, mana
Stars shine in your eyes, you are beautifulEstrelas brilham nos teus olhos, tu és beautiful
I got your back, sis'Tou na tua back, sis
You know, I'm with you and I'll never let you goVocê sabe, 'tou contigo e não te largo nunca
Never let you go, momNunca te largo, mãe
From cellulite to pregnancy scars, you are beautifulDesde a celulite à cicatriz da gravidez, tu és beautiful
Put the crown on your head, no matter how much it weighsMete a coroa na tua cabeça, não interessa quanto pesa
Because your prince and princessPorque o teu príncipe e a tua princesa
Just show that you're strong, sisSó demonstram que és forte, mana
Today is your night, sisHoje é a tua noite, mana
Stars shine in your eyes, you are beautifulEstrelas brilham nos teus olhos, tu és beautiful

Enhance the shine of that crown, sisRealça o brilho dessa coroa, mana
Enhance the shine of that crownRealça o brilho dessa coroa
Release the spirit of a lioness, sisSolta o espírito de leoa, mana
Release the spirit of a lionessSolta o espírito de leoa
Enhance the shine of that crown, sisRealça o brilho dessa coroa, mana
Enhance the shine of that crownRealça o brilho dessa coroa
Release the spirit of a lioness, sisSolta o espírito de leoa, mana
Release the spirit of a lionessSolta o espírito de leoa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuri da Cunha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección