Traducción generada automáticamente

Hoy Que Estamos Juntos (part. Rodrigo Espinoza)
Yuri
Aujourd'hui que nous sommes ensemble (feat. Rodrigo Espinoza)
Hoy Que Estamos Juntos (part. Rodrigo Espinoza)
Aujourd'hui que nous sommes ensemble, c'est pas un hasardHoy que estamos juntos, no es casualidad
C'étaient les prières dans ma solitudeFueron las plegarias en mi soledad
C'étaient des jongleries avec un feu intérieurFuero malabares con un fuego interno
Et attendre patiemment que tu me dises ouiY esperar paciente me dieras un sí
Toi, mon complément, toute mon illusionTú mi complemento, toda mi ilusión
Le battement le plus fort de mon cœurEl latir más fuerte de mi corazón
J'ai fait l'équilibre dans mon propre cirqueHice el equilibrio en mi propio circo
Pour ne pas me détacher de ton cœurPara no soltarme de tu corazón
Verre fragile, j'ai besoin de tes caresses et de tes baisersVaso fragil necesito tus caricias y tus besos
Les minutes sont éternelles en attendant ton retourSon eternos los minutos esperando tu regreso
Roméo fait pâle figure comparé à ma vieEl Romeo queda corto comparado con mi vida
C'est sûr que Juliette se donnait comme je te donne ma vieDe seguro Julieta se entregaba como yo te doy mi vida
Verre fragile, aujourd'hui que nous sommes ensembleVaso fragil hoy que estamos juntos
Je me battrai sans relâche pour défendre ce qui est à nousLucharé sin tregua al defender lo nuestro
Je brûlerai mes bateaux, il n'y a pas de retourQuemaré mis barcos no hay ningún regreso
Et si je prends mon envol, je t'aime à mes côtésY si prendo vuelo junto a mi te quiero
J'ai du feu, je ne me réserve rienTengo fuego nada me reservo
Il fondra les alliances dans un même accordFundirá sortijas en un mismo acuerdo
Je suivrai tes pas, tu sentiras mon étreinteSeguiré tus pasos sentirás mi abrazo
Si le ciel s'assombrit, je t'aime à mes côtésSi se nubla el cielo junto a mí te quiero
À mes côtés, je t'aimeJunto a mí te quiero
Aujourd'hui que nous sommes ensemble, c'est pas un hasardHoy que estamos juntos, no es casualidad
C'étaient les prières dans ma solitudeFueron las plegarias en mi soledad
J'ai fait l'équilibre dans mon propre cirqueHice el equilibrio en mi propio circo
Pour ne pas me détacher de ton cœurPara no soltarme de tu corazón
Verre fragile, j'ai besoin de tes caresses et de tes baisersVaso fragil necesito tus caricias y tus besos
Les minutes sont éternelles en attendant ton retourSon eternos los minutos esperando tu regreso
Roméo fait pâle figure comparé à ma vieEl Romeo queda corto comparado con mi vida
C'est sûr que Juliette se donnait comme je te donne ma vieDe seguro Julieta se entregaba como yo te doy mi vida
Verre fragile, aujourd'hui que nous sommes ensembleVaso fragil hoy que estamos juntos
Je me battrai sans relâche pour défendre ce qui est à nousLucharé sin tregua al defender lo nuestro
J'ai du feu, je ne me réserve rienTengo fuego nada me reservo
Il fondra les alliances dans un même accordFundirá sortijas en un mismo acuerdo
Je brûlerai mes bateaux, il n'y a pas de retourQuemaré mis barcos no hay ningún regreso
Et si je prends mon envol, je t'aime à mes côtésY si prendo vuelo junto a mi te quiero
Je suivrai tes pas, tu sentiras mon étreinteSeguiré tus pasos sentirás mi abrazo
Si le ciel s'assombrit, je t'aime à mes côtésSi se nubla el cielo junto a mí te quiero
À mes côtés, je t'aimeJunto a mí te quiero
À mes côtés, je t'aimeJunto a mí te quiero
À mes côtés, je t'aimeJunto a mí te quiero
Oh !¡Oh!
À mes côtés, je t'aimeJunto a mí te quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: