Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.102

Como La Marea

Yuridia

LetraSignificado

Wie die Gezeiten

Como La Marea

Ein Schritt nach vorn und einer zurückDas un paso enfrente y otro atrás
Du gibst mir Flügel und dann gehst du, lässt mich fallenMe pones alas y después te vas dejándome caer
Du schaffst Distanz und lässt es bei der RuheDas distancia y dejas por la paz
Die zerbrochenen Träume, die meine Hände nicht mehr halten könnenLos sueños rotos que mis manos ya no pueden sostener

Zwischen deinen Küssen und der DunkelheitEntre tus besos y la obscuridad
Einen halben Schritt von der Würde entferntA medio paso de la dignidad
Meine Einsamkeit steigt wie die GezeitenMi soledad sube como la marea

Mein Herz balanciert auf dem DrahtseilVa mi corazón solo por la cuerda floja
Und wird ohne Lösung fallen wie eine Blume, die ihre Blätter verliertY caerá sin solución como flor que se deshoja
Unsichtbar zwischen den MenschenInvisible entre la gente
Unter einem gleichgültigen HimmelBajo un cielo indiferente

Du wechselst das TempoVas cambiando de velocidad
Zerstörst meine SicherheitRompiendo mi seguridad
Meine Seele konnte nicht bremsenMi alma no logró frenar
Mehr Versprechen, die fehl am Platz sindMás promesas fuera de lugar
Du weißt nicht und wirst nie wissen, wie man liebtNo sabes ni sabrás amar
Verkleide die Wahrheit nicht längerYa no disfraces la verdad

Zwischen deiner nackten Haut und dem SchmerzEntre tu piel desnuda y el dolor
Mit einer Zukunft, die die Farbe gewechselt hatCon un futuro que ha cambiado de color
Denn deine Liebe sinkt wie die GezeitenPorque tu amor baja como la marea

Mein Herz balanciert auf dem DrahtseilVa mi corazón solo por la cuerda floja
Und wird ohne Lösung fallen wie eine Blume, die ihre Blätter verliertY caerá sin solución como flor que se deshoja
Mein Herz wird allein auf dem Drahtseil rennenCorrerá mi corazón solo por la cuerda floja
Und wird ohne Lösung fallen wie eine Blume, die ihre Blätter verliertY caerá sin solución como flor que se deshoja
Unsichtbar zwischen den MenschenInvisible entre la gente
Unter einem gleichgültigen HimmelBajo un cielo indiferente

Unsichtbar zwischen den MenschenInvisible entre la gente
Unter einem gleichgültigen HimmelBajo un cielo indiferente

Escrita por: Ettore Grenci / Monica Velez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuridia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección