Traducción generada automáticamente

La Duda
Yuridia
Le Doute
La Duda
Tu viens et tu sèmes le douteVienes y siembras la duda
Ici dans mon cœurAquí en mi corazón
Un jour tu dis oui et l'autre tu dis nonUn día dices sí y otro dices no
Que veux-tu que je penseQue quieres que piense
Donne-moi une réponseDame una respuesta
Donne-moi une raison de ne pas me méfierDame una razón para no desconfiar
De toutes tes promessesDe todas tus promesas
Ne me demande pas des choses impossiblesNo me pidas cosas que son imposibles
Je veux tout ou rien, décide-toi enfinQuiero todo o nada, de una vez decide
Parce que les doutes me tuentPorque me están matando las dudas
De ne pas savoir ce qui va se passerDe no saber que va a pasar
S'il te plaît, un instant mets-toi à ma placePor favor, un minuto ponte en mi lugar
Et j'espère que tu résoudras cette confusionY ojalá me resuelvas esta confusión
Qui règne dans mon cœurQue hay en mi corazón
Parce que si tu ne m'éclaircis pasPorque si no me aclaras
Ce qui se passe dans ta tête en m'embrassantQue pasa en tu mente al besarme la piel
Comment diable tu me demandes de me sentir bienCómo diablos me pides que me sienta bien
Si je ne sais pas ce que je représente pour toiSi no sé lo que significo para ti
Je ne peux plus faire semblant et sans réponseYa no puedo fingir y sin una respuesta
Tu fais juste que je doute encore plus de toiSolo haces que yo dude más de ti
J'ai peur de continuer et peur d'arrêterTengo miedo de seguir y miedo de parar
Une sensation que je ne peux pas expliquerUna sensación que no se explicar
Cet amour est plus grand que ma raisonEste amor es grande más que mi cordura
Parce qu'en entendant ta voixPorque al escuchar tu voz
Me disant que tu m'aimes vraimentDiciéndome que de verdad me amas
J'oublie tout et je crois en ton regardSe me olvida todo y creo en tu mirada
Mais en te disant au revoir, je me retrouve sans rienPero al despedirte me quedo sin nada
Parce que les doutes me tuentPorque me están matando las dudas
De ne pas savoir ce qui va se passerDe no saber que va a pasar
S'il te plaît, un instant mets-toi à ma placePor favor, un minuto ponte en mi lugar
Et j'espère que tu résoudras cette confusionY ojalá me resuelvas esta confusión
Qui règne dans mon cœurQue hay en mi corazón
Parce que si tu ne m'éclaircis pasPorque si no me aclaras
Ce qui se passe dans ta tête en m'embrassantQue pasa en tu mente al besarme la piel
Comment diable tu me demandes de me sentir bienCómo diablos me pides que me sienta bien
Si je ne sais pas ce que je représente pour toiSi no sé lo que significo para ti
Je ne peux plus faire semblant et sans réponseYa no puedo fingir y sin una respuesta
Tu fais juste que je doute encore plus de toiSolo haces que yo dude más de ti
Je doute encore plus de toiYo dude más de ti
Parce que si tu ne m'éclaircis pasPorque si no me aclaras
Ce qui se passe dans ta tête en m'embrassantQue pasa en tu mente al besarme la piel
Comment diable tu me demandes de me sentir bienCómo diablos me pides que me sienta bien
Si je ne sais pas ce que je représente pour toiSi no sé lo que significo para ti
Je ne peux plus faire semblant et sans réponseYa no puedo fingir y sin una respuesta
Tu fais juste que je doute encore plus de toiSolo haces que yo dude más de ti
Et sans réponseY sin una respuesta
Tu fais juste que je doute encore plus de toiSolo haces que yo dude más de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuridia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: