Traducción generada automáticamente

¿Y Qué Tal Si Funciona? (part. Banda MS de Sergio Lizárraga)
Yuridia
En Wat Als Het Werkt? (met Banda MS de Sergio Lizárraga)
¿Y Qué Tal Si Funciona? (part. Banda MS de Sergio Lizárraga)
En wat als het werkt? We verliezen niets¿Y qué tal si funciona? No perdemos nada
Wat als je het aandurft en ik de persoon ben die je zocht?¿Qué tal si te arriesgas y soy la persona que tanto esperabas?
Wat als wat van jou ons samenbrengt?¿Qué tal si lo tuyo se vuelve lo nuestro?
Wat als we de twijfel wegnemen met een paar kussen?¿Qué tal si, mejor, nos quitamos la duda con un par de besos?
Waarom niet proberen als we allebei willen?¿Por qué no intentarlo si los dos queremos?
En wat als het werkt en de liefde ons toelacht?¿Y qué tal si funciona y nos sonríe el amor?
Als het de moeite waard is, heb ik er geen probleem mee, ik geef mijn hartSi vale la pena, por mí no hay problema, daré el corazón
En opnieuw verliefd worden zoals de eerste keerY enamorarse otra vez como la primera vez
En wat als het werkt wat we altijd gewild hebben?¿Y qué tal si funciona lo que siempre quisimos?
Denk niet dat het te laat is, ik wil een leven met jouNo pienses que es tarde, yo quiero quedarme una vida contigo
Geef me een antwoordDame una respuesta
Wat als je het aandurft om gelukkig te zijn met mij?¿Qué tal si te arriesgas a ser feliz conmigo?
Wat een eer dat we weer samen zijnQué honor que estemos juntos otra vez
Het is een genoegen om jou weer te ontmoeten, YuridiaEs un placer para nosotros coincidir contigo de nueva cuenta, Yuridia
En de rest die nog komtY las que faltan
Heel erg bedanktMuchísimas gracias
En wat als het werkt en de liefde ons toelacht?¿Y qué tal si funciona y nos sonríe el amor?
Als het de moeite waard is, heb ik er geen probleem mee, ik geef mijn hartSi vale la pena, por mí no hay problema, daré el corazón
En opnieuw verliefd worden zoals de eerste keerY enamorarse otra vez como la primera vez
En wat als het werkt wat we altijd gewild hebben?¿Y qué tal si funciona lo que siempre quisimos?
Denk niet dat het te laat is, ik wil een leven met jouNo pienses que es tarde, yo quiero quedarme una vida contigo
Geef me een antwoordDame una respuesta
Wat als je het aandurft om gelukkig te zijn met mij?¿Qué tal si te arriesgas a ser feliz conmigo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuridia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: