Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cosmic Love
Yurie Kokubu
Amor Cósmico
Cosmic Love
Cuando cierro los ojos
めをとじるといつでも
me o tojiruto itsu demo
Siempre veo una figura divertida
たのしソーにふるまうすがたみえる
tanoshi sō ni furumau sugata mieru
No sé quién ni de dónde es
どこのだれともわからないひとと
doko no dare to mo wakaranai hito to
Cuando el atardecer se acerca
ゆうぐれがちかづくと
yūgure ga chikazukuto
Yo merodeo alrededor del teléfono
でんわのまわりうろついてるわたし
denwa no mawari urotsuiteru watashi
Mi corazón no puede más
やりきれないmy heart
yarikirenai my heart
Es solo una tontería
It's just a silly talk
It's just a silly talk
Aunque todos los días me preocupe por este viento
まいにちこんなかぜになやみつづけても
mainichi konna kaze ni nayamitsuzukete mo
Mi corazón creyente no cambiará
しんじるこころはかわらないさ
shinjiru kokoro wa kawara naisa
El corazón cósmico es necesario, piénsalo
Cosmicこころがひつようだねthink of it
Cosmic kokoro ga hitsuyōdane think of it
Sería genial si hubiera amor cósmico
Cosmicあいがあればいいね
Cosmic ai ga areba ī ne
Tú también lo entenderías
あなたにもわかる
anata ni mo wakaru?
Si hubiera amor entre nosotros dos
Cosmicふたりにあいがあれば
Cosmic futari ni ai ga areba
El amor cósmico es creer en algo
Cosmicあいはしんじることなの
Cosmic ai wa shinjiru kotonano?
Aquí en tu vida
Here in your life
Here in your life
Como la luz en la sombra
かげにひかりがいるように
kage ni hikari ga iru yō ni
Te seguiré a donde vayas
あなたののちおいかけてゆくの
anata no nochi oikaketeyukuno
Como la mañana persigue a la noche
あさがよるをおいかけるように
asa ga yoru o oikakeru yō ni
Seguramente yo
きっとわたしあなたを
kitto watashi anata o
Puede que tenga miedo de ti
こわくおもってるのかもしれない
kowaku omotteru no kamo shirenai
Mi corazón no puede más
やりきれないmy heart
yarikirenai my heart
Es solo una tontería
It's just a silly talk
It's just a silly talk
Probablemente solo yo tengo esta imaginación
たぶんわたしだけこんなimagination
tabun watashi dake konna imagination
Es siempre lo mismo
いつもとおなじね
itsumo to onajine
Tú me mostrarás el camino
You will show me the way
You will show me the way
El corazón cósmico es necesario, piénsalo
Cosmicこころがひつようだねthink of it
Cosmic kokoro ga hitsuyōdane think of it
Sería genial si hubiera amor cósmico
Cosmicあいがあればいいね
Cosmic ai ga areba ī ne
Tú también lo entenderías
あなたにもわかる
anata ni mo wakaru?
Si hubiera amor entre nosotros dos
Cosmicふたりにあいがあれば
Cosmic futari ni ai ga areba
El amor cósmico es creer en algo
Cosmicあいはしんじることなの
Cosmic ai wa shinjiru kotonano?
Aquí en tu vida
Here in your life
Here in your life
Aunque todos los días me preocupe por este viento
まいにちこんなかぜになやみつづけても
mainichi konna kaze ni nayamitsuzukete mo
Mi corazón creyente no cambiará
しんじるこころはかわらないさ
shinjiru kokoro wa kawaranaisa
El corazón cósmico es necesario, piénsalo
Cosmicこころがひつようだねthink of it
Cosmic kokoro ga hitsuyōdane think of it
Sería genial si hubiera amor cósmico
Cosmicあいがあればいいね
Cosmic ai ga areba ī ne
Tú también lo entenderías
あなたにもわかる
anata ni mo wakaru?
Si hubiera amor entre nosotros dos
Cosmicふたりにあいがあれば
Cosmic futari ni ai ga areba
El amor cósmico es creer en algo
Cosmicあいはしんじることなの
Cosmic ai wa shinjiru kotona no?
Aquí en tu vida
Here in your life
Here in your life
El corazón cósmico es necesario, piénsalo
Cosmicこころがひつようだねthink of it
Cosmic kokoro ga hitsuyōdane think of it
Sería genial si hubiera amor
あいがあればいいね
ai ga areba ī ne
Tú también
あなたにも
anata ni mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yurie Kokubu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: