Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 140

Immortel

Yuston XIII

Letra

Significado

Unsterblich

Immortel

Ich glaub, ich mag den Winter mehrJ'crois que je préfère l'hiver
Schreib seinen Namen in den SchneeEcrire son nom dans la neige
Mit Kapuze unter der StraßenlaterneCapuché sous le lampadaire
Seh ich das Meer gefrierenJe regarde se geler la mer
Ich ruf meine Mutter nicht oft genug an, ruf meinen Vater nicht oft genug anJ'appelle pas assez ma mère, j'appelle pas assez mon père
Als wären sie unsterblichComme si ils étaient immortels
Ich seh ihr Licht funkelnJe vois scintiller leur lumière
Ich fürchte den Tag, an dem es erlischtJ'ai peur du jour où elle s'éteindra
Sag mir, was werden wir werdenDis moi qu'est ce qu'on deviendra
Ich darf nicht in die Dunkelheit sinkenFaut pas que je sombre dans les ténèbres
Ich weiß, sie verstecken sich nicht dort drübenJe sais qu'ils ne se cacheront pas là-bas
Der Zeiger dreht sich, du bist immer noch hierL'aiguille tourne, t'es toujours la
Das Leben wartet nicht auf dichLa vie t'attendra pas
Du bist entweder der, der geht, oder der, der am Bahnhof bleibtT'es soit celui qui part soit celui qui reste sur le quai de la gare
Wähl deine Seite oder deine KartenChoisit ton camp ou bien tes cartes
Nimm das Meer, ich schieb's beiseitePrends la mer, moi jl'écartes
Verdammte Leben, ich bräuchte vier davonPutains des vies m'en faudrait quatre
Ich bin der letzte Pirat auf der KarteJ'suis le dernier pirate sur la carte
Auf dem Felsen hab ich alle Flecken behaltenSur le rocher j'ai gardé toute les taches
Der Sturm ist vorbeiLa tempête est passée
Ich bin schon bereit für den nächstenJ'suis déjà prêt pour la prochaine
Ich bin schon der größte SaiyajinJ'suis déjà le plus grand saiyan
Die Zeit hat uns getrenntLe temps nous a séparer
Wir gehen weiter ins Tal, das Herz ein wenig verletztOn avance dans la vallée, le coeur un peu écorché

Ich hab mich lange verloren, ja viel zu langeJ'me suis perdu longtemps, oui bien trop longtemps
Ich weiß, um zu heilen, braucht es ZeitJe sais que pour guérir, faudra du temps
Es stimmt, die Zeiten ändern sichC'est vrai que les temps changent
Ich bin nicht mehr wie früher, ich gewöhne mich an den Geruch der AscheJ'suis plus comme avant, je commence à me faire à l'odeur des cendres
Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, ja weit davon entfernt, perfekt zu seinJ'suis loin d'être parfait, oui loin d'être parfait
Sei mir nicht böse, ich hab ein verletztes HerzM'en veux pas j'ai le coeur amoché
Ich werde immer irgendwo tief in dir seinJe serai toujours la quelque part au fond de toi
Es gibt keinen zweiten wie dich!Y'en a pas deux comme toi!

Eines Tages werden wir lächeln, eines Tages werden wir gehenUn jour on sourira, un jour on s'en ira
Weg von den Menschen, weg von den SchattenLoin des humains loin des ombres
Ich weiß nicht, ob wir zurückkommen, egal für die Kameras, egal für das Ende der WeltJ'sais pas si on reviendra, tant pis pour les cameras, tant pis pour la fin du monde
Ich hab keine Angst mehr, alles zu ruinieren, der, der Angst hat zu fallen, kann nie gehenJ'ai plus peur de tout gâcher, celui qui à peur de tomber ne pourra jamais marcher
Eines Tages werde ich unsterblich sein, mein Echo im Tal wird niemals aufhörenUn jour je serai immortel, mon écho dans la vallée ne s'arrêtera plus jamais
Mach dir keine Sorgen um mich, steig zum Himmel auf, mit oder ohne FlügelT'en fais pas pour moi grimpe vers le ciel avec ou sans les ailes
Das Leben ist einfach, je mehr du zurückblickst, desto schwerer wird es, voranzukommenLa vie c'est simple, plus tu regarde en arrière plus c'est dur d'avancer
Ich bin von der Generation, die Dinge im Kopf hat, die sie zerfressen und die sie vertreiben möchtenMoi je suis de la géné qui ont des trucs dans la tête qui les ronge et qu'ils aimeraient chasser
Wir suchen alle das gleiche Licht, aber in jeder Geschichte gibt es Weiß und SchwarzOn cherches tous le même phare mais dans toute les histoires y'a du blanc et du noir

Aber wo ist der Junge geblieben, der große Träume hatte, der die Welt immer wieder essen wollte?Mais où est passé ce gosse qui avait des grands rêves, qui voulait manger le monde encore et encore
Lass nicht zu, dass diese Welt dein Feuer ersticktLaisse pas ce monde étouffer tout ton feu
Auch wenn sie die nicht mögen, die zu stark brennenMême si ils n'aiment pas ceux qui brulent trop fort
Nein, du bist nicht wie sieNon t'es pas comme eux
Dein Herz brennt, lass sie nicht sagen, dass sie an deiner Stelle es besser machen würdenTon coeur est en feu, ne les laisse pas dire qu'a ta place ils feraient mieux
Sie haben dir ins Herz geschossen, dir in den RückenIls t'ont tiré dans le coeur, tiré dans le dos
Kleiner, vergiss nicht, dass es keinen zweiten wie dich gibt!Petit n'oublie pas, qu'il n'y en a pas deux comme toi!

Ich hab mich lange verloren, ja viel zu langeJ'me suis perdu longtemps, oui bien trop longtemps
Ich weiß, um zu heilen, braucht es ZeitJe sais que pour guérir, faudra du temps
Es stimmt, die Zeiten ändern sichC'est vrai que les temps changent
Ich bin nicht mehr wie früher, ich gewöhne mich an den Geruch der AscheJ'suis plus comme avant, je commence à me faire à l'odeur des cendres
Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, ja weit davon entfernt, perfekt zu seinJ'suis loin d'être parfait, oui loin d'être parfait
Sei mir nicht böse, ich hab ein verletztes HerzM'en veux pas j'ai le coeur amoché
Ich werde immer irgendwo tief in dir seinJe serai toujours la quelque part au fond de toi
Es gibt keinen zweiten wie dich!Y'en a pas deux comme toi!

Ich hab mich lange verloren, ja viel zu langeJ'me suis perdu longtemps, oui bien trop longtemps
Ich weiß, um zu heilen, braucht es ZeitJe sais que pour guérir, faudra du temps
Es stimmt, die Zeiten ändern sichC'est vrai que les temps changent
Ich bin nicht mehr wie früher, ich gewöhne mich an den Geruch der AscheJ'suis plus comme avant, je commence à me faire à l'odeur des cendres
Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, ja weit davon entfernt, perfekt zu seinJ'suis loin d'être parfait, oui loin d'être parfait
Sei mir nicht böse, ich hab ein verletztes HerzM'en veux pas j'ai le coeur amoché
Ich werde immer irgendwo tief in dir seinJe serai toujours la quelque part au fond de toi
Ich bin unsterblich wie die Großen dieser WeltJ'suis immortel comme les grands de ce monde

Unsterblich wie die Großen dieser WeltImmortel comme les grands de ce monde
Unsterblich wie die Großen dieser WeltImmortel comme les grands de ce monde
Unsterblich wie die Großen dieser WeltImmortel comme les grands de ce monde
Unsterblich wie die Großen dieser WeltImmortel comme les grands de ce monde


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuston XIII y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección