Traducción generada automáticamente
Immortel
Yuston XIII
Immortal
Immortel
I think I prefer the winterJ'crois que je préfère l'hiver
Writing your name in the snowEcrire son nom dans la neige
Hooded under the streetlightCapuché sous le lampadaire
I watch the sea freeze overJe regarde se geler la mer
I don’t call my mom enough, I don’t call my dad enoughJ'appelle pas assez ma mère, j'appelle pas assez mon père
As if they were immortalComme si ils étaient immortels
I see their light shiningJe vois scintiller leur lumière
I’m scared of the day it goes outJ'ai peur du jour où elle s'éteindra
Tell me what we’ll becomeDis moi qu'est ce qu'on deviendra
I can’t let myself sink into darknessFaut pas que je sombre dans les ténèbres
I know they won’t hide over thereJe sais qu'ils ne se cacheront pas là-bas
The needle spins, you’re still hereL'aiguille tourne, t'es toujours la
Life won’t wait for youLa vie t'attendra pas
You’re either the one who leaves or the one who stays at the train stationT'es soit celui qui part soit celui qui reste sur le quai de la gare
Choose your side or your cardsChoisit ton camp ou bien tes cartes
Set sail, I’ll push it awayPrends la mer, moi jl'écartes
Damn, I need four livesPutains des vies m'en faudrait quatre
I’m the last pirate on the mapJ'suis le dernier pirate sur la carte
On the rock, I’ve kept all the stainsSur le rocher j'ai gardé toute les taches
The storm has passedLa tempête est passée
I’m already ready for the next oneJ'suis déjà prêt pour la prochaine
I’m already the greatest SaiyanJ'suis déjà le plus grand saiyan
Time has separated usLe temps nous a séparer
We move through the valley, hearts a bit scarredOn avance dans la vallée, le coeur un peu écorché
I’ve been lost for a long time, yeah way too longJ'me suis perdu longtemps, oui bien trop longtemps
I know that to heal, it’ll take timeJe sais que pour guérir, faudra du temps
It’s true that times changeC'est vrai que les temps changent
I’m not like before, I’m starting to get used to the smell of ashesJ'suis plus comme avant, je commence à me faire à l'odeur des cendres
I’m far from perfect, yeah far from perfectJ'suis loin d'être parfait, oui loin d'être parfait
Don’t hold it against me, my heart’s bruisedM'en veux pas j'ai le coeur amoché
I’ll always be somewhere deep inside youJe serai toujours la quelque part au fond de toi
There’s no one else like you!Y'en a pas deux comme toi!
One day we’ll smile, one day we’ll leaveUn jour on sourira, un jour on s'en ira
Far from humans, far from shadowsLoin des humains loin des ombres
I don’t know if we’ll come back, too bad for the cameras, too bad for the end of the worldJ'sais pas si on reviendra, tant pis pour les cameras, tant pis pour la fin du monde
I’m no longer afraid of messing up, the one who’s scared to fall can never walkJ'ai plus peur de tout gâcher, celui qui à peur de tomber ne pourra jamais marcher
One day I’ll be immortal, my echo in the valley will never stopUn jour je serai immortel, mon écho dans la vallée ne s'arrêtera plus jamais
Don’t worry about me, climb to the sky with or without wingsT'en fais pas pour moi grimpe vers le ciel avec ou sans les ailes
Life is simple, the more you look back the harder it is to move forwardLa vie c'est simple, plus tu regarde en arrière plus c'est dur d'avancer
I’m from the generation that has things in their heads that eat away at them and they’d like to chase awayMoi je suis de la géné qui ont des trucs dans la tête qui les ronge et qu'ils aimeraient chasser
We all search for the same lighthouse but in every story there’s black and whiteOn cherches tous le même phare mais dans toute les histoires y'a du blanc et du noir
But where did that kid go who had big dreams, who wanted to eat the world over and overMais où est passé ce gosse qui avait des grands rêves, qui voulait manger le monde encore et encore
Don’t let this world smother your fireLaisse pas ce monde étouffer tout ton feu
Even if they don’t like those who burn too brightMême si ils n'aiment pas ceux qui brulent trop fort
No, you’re not like themNon t'es pas comme eux
Your heart is on fire, don’t let them say that in your place they’d do betterTon coeur est en feu, ne les laisse pas dire qu'a ta place ils feraient mieux
They shot you in the heart, shot you in the backIls t'ont tiré dans le coeur, tiré dans le dos
Kid, don’t forget, there’s no one else like you!Petit n'oublie pas, qu'il n'y en a pas deux comme toi!
I’ve been lost for a long time, yeah way too longJ'me suis perdu longtemps, oui bien trop longtemps
I know that to heal, it’ll take timeJe sais que pour guérir, faudra du temps
It’s true that times changeC'est vrai que les temps changent
I’m not like before, I’m starting to get used to the smell of ashesJ'suis plus comme avant, je commence à me faire à l'odeur des cendres
I’m far from perfect, yeah far from perfectJ'suis loin d'être parfait, oui loin d'être parfait
Don’t hold it against me, my heart’s bruisedM'en veux pas j'ai le coeur amoché
I’ll always be somewhere deep inside youJe serai toujours la quelque part au fond de toi
There’s no one else like you!Y'en a pas deux comme toi!
I’ve been lost for a long time, yeah way too longJ'me suis perdu longtemps, oui bien trop longtemps
I know that to heal, it’ll take timeJe sais que pour guérir, faudra du temps
It’s true that times changeC'est vrai que les temps changent
I’m not like before, I’m starting to get used to the smell of ashesJ'suis plus comme avant, je commence à me faire à l'odeur des cendres
I’m far from perfect, yeah far from perfectJ'suis loin d'être parfait, oui loin d'être parfait
Don’t hold it against me, my heart’s bruisedM'en veux pas j'ai le coeur amoché
I’ll always be somewhere deep inside youJe serai toujours la quelque part au fond de toi
I’m immortal like the greats of this worldJ'suis immortel comme les grands de ce monde
Immortal like the greats of this worldImmortel comme les grands de ce monde
Immortal like the greats of this worldImmortel comme les grands de ce monde
Immortal like the greats of this worldImmortel comme les grands de ce monde
Immortal like the greats of this worldImmortel comme les grands de ce monde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuston XIII y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: