Transliteración y traducción generadas automáticamente
Jishuu
Yusuke Saeki
Realidad
Jishuu
Qué demonios están diciendo, también soy débil
なんだかんだいってぼくもよわいな
nanda kanda itte boku mo yowai na
Diciendo tonterías de nuevo esta noche
なんやかんやいわれてまたこんや
nan ya kan ya iwarete mata konya
Cayendo en la trampa una y otra vez
わんぱーたんなおちこみかたするや
wan pataan na ochikomi kata suru ya
Maldición
いなや
ina ya
Quiero escapar a algún lugar de nuevo
またどっかにげたくなってしまってさ
mata dokka nigetaku natte shimatte sa
La realidad no desaparece, pero
げんじつってやつきえないのにさ
genjitsu tte yatsa kienai no ni sa
¿Dónde está la 'salida desesperada'? Es una situación extraña
"ひじょうぐち\"はどこですか?ってなぐあいなのさ
"hijou guchi" wa doko desu ka? tte na guai na no sa
El abandono en el medio está prohibido
とうちゅうたいしつはきんしです
tochuu taishitsu wa kinshi desu
No hay respuestas en el examen
しけんにこたえなどありません
shiken ni kotae nado arimasen
Aun así, no entender no está permitido
それでもわかりませんじゃいけません
soredemo wakarimasen ja ikemasen
¡Maestro, maestro!
じゃ、せんせい、せんせい
ja, sensei, sensei!
¿Hasta cuándo continuará la clase?
じゅぎょうはいつまでつづくのです
jugyou wa itsumade tsuzuku no desu?
¿Qué hay al final del tiempo de la realidad?
じしゅうじかんのはてにはなにがあるのです
jishuu jikan no hate ni wa nani ga aru no desu?
Espera... ni siquiera entiendo al maestro
ちょっと...せんせいにもわかりません
chotto... sensei ni mo wakarimasen
Si mañana la Tierra llora
あしたちきゅうがなくなって
ashita chikyuu ga naku natte
Y todos nos vamos a algún lugar
ぼくらみんなどっかいってしまうってんのなら
bokura minna dokka itte shimau tte'n no nara
¿Dejaremos partes de nuestro cuerpo en algún lugar? ¿O en lo más profundo de nuestros corazones?
からだのどこをのこそうかこころのおくそこのとこどっか
karada no doko wo nokosou ka kokoro no okusoko no toko dokka?
Incluso si usamos ese tipo de palabras
そんなことばのれつしても
sonna kotoba no raretsu shite mo
El sonido de la campana seguirá sonando
えんもたけなわちゃいむがなりますよ
en mo takenawa chaimu ga narimasu yo
Ding dong... sí, fin
きんこんかんこん...はい、しゅうりょう
kinkonkankon... hai, shuuryou
Corre, corre, no quiero caminar por el pasillo
はしれはしれいやろうかはあるけ
hashire hashire iya rouka wa aruke
Lo que he protegido hasta ahora
まもりつらぬいてきたもんだ
mamori tsuranuite kita mon da
No es solo seguir las reglas
きそくだけがすべてじゃないよな
kisoku dake ga subete ja nai yo na
¡Todavía!
いまだ
imada!
El resultado no importa, no importa si pierdes, debes moverte allí
けっかにげでもまけでもそこでうごいてみなきゃ
kekka nige demo make demo soko de ugoite minakya
Debería haber destellos que no puedas encontrar... pero hoy también
であえないかがやきたちがあるはずよ...だけどきょうもさ
deaenai kagayaki-tachi ga aru hazu yo... dakedo kyou mo sa
La salida inútil está prohibida
ふようながいしゅつはきんしです
fuyou na gaishutsu wa kinshi desu
No hay predicciones en el dispositivo
きかんによそくなどありません
kikan ni yosoku nado arimasen
Aun así, no puedes detener ese bolígrafo
それでもそのぺんをとめてはいけません
soredemo sono pen wo tomete wa ikemasen
¡Maestro, maestro!
じゃ、せんせい、せんせい
ja, sensei, sensei!
¿Hasta dónde llegará la esperanza?
きぼうはどこまでとどくのです
kibou wa dokomade todoku no desu?
¿Al completar la asignatura de la realidad, algo cambiará?
りしゅうかもくをこなせばどうにかなるのです
rishuu kamoku wo konaseba dounika naru no desu?
En realidad... ni siquiera entiendo al maestro
やっぱ...せんせいにもわかりません
yappa... sensei ni mo wakarimasen
Seguramente, aunque veamos el futuro
きっとみらいがみえたって
kitto mirai ga mie tatte
Todos nos habremos desgastado
ぼくらみんなあらそってしまってんのかなあ
bokura minna arasotte shimatten no kanaa
Entonces, ¿qué tal si seguimos así por ahora? Primero, seamos amables contigo
それならこのままでいっかとりあえずきみにやさしくしよっか
sore nara konomama de ikka toriaezu kimi ni yasashiku shiyokka
Si esos sentimientos se conectan
そんなきもちがれんさすれば
sonna kimochi ga rensa sureba
La campana de la paz sonará
へいわかなでるちゃいむがなりますよう
heiwa kanaderu chaimu ga narimasu you
Ding dong... reunión final
きんこんかんこん...さいしゅうごう
kinkonkankon... sai shuugou
Incluso con recuerdos borrosos acumulados
おぼろげなおもいでもかさねて
oboroge na omoide mo kasanete
No tener salvación no es tan triste, ¿verdad?
すくいもないだなんてかなしいじゃないか
sukui mo nai da nante kanashii ja nai ka
Si hay una realidad con amor, sigue adelante
あいのあるじしゅうならつづけて
ai no aru jishuu nara tsuzukete
Aunque no haya respuestas, si estás conmigo
こたえはなくともきみといれば
kotae wa naku tomo kimi to ireba
Si mañana la Tierra llora
あしたちきゅうがなくなって
ashita chikyuu ga naku natte
Y todos nos vamos a algún lugar
ぼくらみんなどっかいってしまうってんのなら
bokura minna dokka itte shimau tte'n no nara
¿Dejaremos partes de nuestro cuerpo en algún lugar? ¿Deberíamos dejar de imaginar cosas así?
からだのどこをのこそうかそもそもこんなそうぞうやめよっか
karada no doko wo nokosou ka somo somo konna souzou yameyokka
Incluso si usamos ese tipo de palabras
そんなことばのれつしても
sonna kotoba no raretsu shite mo
El sonido de la campana seguirá sonando
えんもたけなわちゃいむがなりますよ
en mo takenawa chaimu ga narimasu yo
Ding dong... sí, fin
きんこんかんこん...はい、しゅうりょう
kinkonkankon... hai, shuuryou
Seguramente, aunque veamos el futuro
きっとみらいがみえたって
kitto mirai ga mie tatte
Todos nos habremos desgastado
ぼくらみんなどっかいってしまうってんのかなあ
bokura minna arasotte shimatten no kanaa
Entonces, ¿qué tal si seguimos así por ahora? Primero, seamos amables contigo
それならこのままでいっかとりあえずきみにやさしくしよっか
sore nara konomama de ikka toriaezu kimi ni yasashiku shiyokka
Si esos sentimientos se conectan
そんなきもちがれんさすれば
sonna kimochi ga rensa sureba
La campana de la paz sonará
へいわかなでるちゃいむがなりますよ
heiwa kanaderu chaimu ga narimasu yo
Ding dong... reunión final
きんこんかんこん...さいしゅうごう
kinkonkankon... sai shuugou
Estar preocupado solo es... sí, fin
ひとりなやむのははい、しゅうりょう
hitori nayamu no wa hai, shuuryou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yusuke Saeki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: