Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ichigo Sunset (feat. Soma Saito)
Yusuke Shirai
Aardbeienzonsondergang (feat. Soma Saito)
Ichigo Sunset (feat. Soma Saito)
Toen ik me omdraaide, glinsterden je ogen
ふりむいたときに瞳がきらめく
furimuita toki ni hitomi ga kirameku
Omdat je me riep, dat deed je
だって呼び止めてくれたからです
datte yobitomete kureta kara desu
Laten we samen een bittere slok nemen
甘くない水一つ二人で食べよう
amakunai suiitsu futari de tabeyou
Zoet is mijn hart
こんな甘いmy heart
konna amai my heart
Na school gaan we samen naar huis, een omweg maken
放課後には一緒に帰ろう遠回りして
houkago ni wa issho ni kaerou toomawari shite
De zonsondergang kleurt ons hart in aardbeientinten
夕焼けに心も染まるいちご色に
yuuyake ni kokoro mo somaru ichigo iro ni
Oh, ja
Oh, yeah
Oh, yeah
Dit is de eerste keer, er waait een onbekende wind
こんなの初めて知らない風が吹いてる
konna no hajimete shiranai kaze ga fuiteru
Ik wil met jou de jeugd samen doorbrengen
青春を並べて君と歩きたい
seishun wo narabete kimi to arukitai
De afstand is perfect om je profiel te zien
横顔見れる距離
yokogao mireru kyori
Kom dichterbij, heel voorzichtig
そっともっと寄り添って
sotto motto yorisotte
De trein van vandaag was zo snel daar
今日の電車あっという間に着いてた
kyou no densha atto iu ma ni tsuiteta
Omdat het zo leuk is als je dichtbij bent
だって楽しすぎそばにいれば
datte tanoshisugi soba ni ireba
Buiten lijkt het ineens alsof het regent
窓の外急に雨降りみたいだよ
mado no soto kyuu ni amefuri mitai da yo
Onder één paraplu
一つの傘に
hitotsu no kasa ni
Morgen zien we elkaar weer, maar ik wil niet weg
明日もまた会えるのにね離れたくない
ashita mo mata aeru no ni ne hanaretakunai
Als ik in je ogen kijk, voel ik de hitte, mijn wangen zijn aardbeirood
目を見たら熱くて頬がいちご色だ
me wo mitara atsukute hoho ga ichigo iro da
Oh, ja
Oh, yeah
Oh, yeah
Dit is de eerste keer, de weg voor me is onbekend
こんなの初めて知らない目の前の道
konna no hajimete shiranai me no mae no michi
Ik wil met jou de spanning delen
ときめきをそろえて君と歩きたい
tokimeki wo soroete kimi to arukitai
Het boek dat ik van je leende in mijn tas
カバンに借りた本
kaban ni karita hon
Met al die brandende gevoelens erin
燃える気持ちも入れたまま
moeru kimochi mo ireta mama
Oh, ja
Oh, yeah
Oh, yeah
Dit is de eerste keer, er waait een onbekende wind
こんなの初めて知らない風が吹いてる
konna no hajimete shiranai kaze ga fuiteru
Ik wil met jou de jeugd samen doorbrengen
青春を並べて君と歩きたい
seishun wo narabete kimi to arukitai
De afstand is perfect om je profiel te zien
横顔見れる距離
yokogao mireru kyori
Altijd, altijd dicht bij elkaar
ずっとずっと寄り添って
zutto zutto yorisotte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yusuke Shirai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: