Transliteración y traducción generadas automáticamente
Seikatsu
yuta kakizaki
Vida
Seikatsu
Hasta esta mañana soñé un gran sueño
今朝まで見ていた大層な夢を
kesa made mite ita taisō na yume wo
Sin importar la sombra negra que se filtraba
滲み出した黒色の影に構わず重ねた
nijimi dashita kokushoku no kage ni kamawazu kasaneta
Aunque finja haberme rendido, enciende el fuego del arrepentimiento
諦めたフリをしても後悔に火をつける
akirame ta furi wo shite mo kōkai ni hi wo tsukeru
Aunque lo expulse en humo, sentí que olía a ti
煙にして吐いても匂いが君に似てた気がした
kemuri ni shite haite mo nioi ga kimi ni niteta ki ga shita
En una habitación oscura, solo
薄暗い部屋で一人
usugurai heya de hitori
Con música suave que me envuelve
こもる優しい音楽
komoru yasashii ongaku
Perdóname
許してくれよ
yurushite kure yo
No es tan fácil, ¿verdad?
わけないよな
wakenai yo na
Vida, la vida cotidiana
せいかつ 日々の生活を
seikatsu hibi no seikatsu wo
A tu lado mientras envejeces
歳をとってく君の隣で
toshi wo totteku kimi no tonari de
Quiero pasar siempre, siempre, siempre contigo
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
zutto zutto zutto sugoshite itai yo
La primavera llega, el verano llega, el otoño llega y el invierno no
春がきて夏がきて秋が来て冬が来ない
haru ga kite natsu ga kite aki ga kite fuyu ga konai
Ese es el final
そんな結末
sonna ketsumatsu
Un final frío, un final que quiero tocar
冷たい結末が 触れたい結末が
tsumetai ketsumatsu ga furetai ketsumatsu ga
Ese eras tú
それが君だった
sore ga kimi datta
Vida, la vida cotidiana
せいかつ 日々の生活を
seikatsu hibi no seikatsu wo
A tu lado mientras envejeces
歳をとってく君の隣で
toshi wo totteku kimi no tonari de
Quiero pasar siempre, siempre, siempre contigo
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
zutto zutto zutto sugoshite itai yo
Recuerdos que quiero olvidar
忘れたい記憶と
wasuretai kioku to
Y los recuerdos dolorosos que vuelven a mí
思い出した辛い記憶も
omoidasita tsurai kioku mo
Todo, todo, todo
全部全部全部
zenbu zenbu zenbu
Son días que pasé contigo
君と過ごした日々だから
kimi to sugoshita hibi dakara
Quiero olvidar
忘れたいよ
wasuretai yo
Pero no quiero olvidar
けど忘れたくもないよ
kedo wasuretakumo nai yo
Esa contradicción
そんな矛盾
sonna mujun
Está bien, al menos al final
してもいいよな最後くらい
shitemo ii yo na saigo kurai
Vida, la vida cotidiana
せいかつ 日々の生活を
seikatsu hibi no seikatsu wo
A tu lado mientras envejeces
歳をとっていく君の隣で
toshi wo totteiku kimi no tonari de
Quiero pasar siempre, siempre, siempre contigo
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
zutto zutto zutto sugoshite itai yo
Vida, la vida cotidiana
せいかつ 日々の生活を
seikatsu hibi no seikatsu wo
A tu lado mientras envejeces
歳をとっていく君の隣で
toshi wo totteiku kimi no tonari de
Quiero pasar siempre, siempre, siempre contigo
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
zutto zutto zutto sugoshite itai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de yuta kakizaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: