Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.543
Letra

Sangrada Por La Nariz

Hanaji

Sonrojandose, emocionandose (adorable)
ぽっとしたり ぐっとしたり (もえちゅう)
pottoshitari guttoshitari (moe chuu)

Caliente, mi corazón palpita (no)
はっとしたり ドキドキ (の)
hattoshitari dokidoki (no)

Va a estallar, va a dispararse (amo)
ビューとでちゃう キュンとしちゃう (I love)
byu to dechau kyun to shichau (I love)

¡Mi corazón esta en tensión alta! (Las chicas)
ハートはハイテンション! (Girls)
heart wa haitenshon! (Girls)

Vine aquí buscando mi destinada, pero
運命の恋を探しに来たけど
unmei no koi wo sagashi ni kitakedo

Arremangando mis mangas, me voy dando cuenta de que es difícil escojer una chica
目移り腕まくり
me utsuri udemakuri

Todas ellas son hermosas y están floreciendo al máximo
美少女の花が満開全開
bishoujo no hana ga mankai zenkai

Qué felicidad, me encuentro en temporada de primavera
幸せ先巻き
shiawase sakimakuri

Pero, ¿por qué es que él tuvo que descubrir mi secreto?
なぜか秘密を分かち合う奴に
nazeka himitsu wo wakeau yatsu ni

El luce tan insistente
おされ君ですの〜ん
osare kimi desu no~n

Fui atrapada por él, estoy saliendo del armario
あいつにアウト! カミングアウト
aitsu ni out! kamingu auto

Estoy siendo atacada, estoy siendo tormentada, detente, detente, ahan
攻められいじられやめて! やめて! あは〜ん
semerare ijirare yamete! yamete! a ha~n

Estoy siendo acorralada contra la pared, estoy siendo abusada por él
追いつめられて振り回されて
oitsumerarete furimawasarete

Me mantiene en su palma usando la teoría del garrote y la zanahoria (s do s)
アメとムチを使いこなす (S do S)
ame to muchi wo tsukaikonasu (s do s)

Estoy siendo tormentada, tanto que quiero correr
逃げたいくらいいじめられちゃう
nigetaikurai ijimerarechau

Pero su cara es tan mi tipo (m do m)
だけど顔はタイプなの (M do M)
dakedo kao wa taipu na no (m do m)

Llorando, caliente (adorable)
わ!! としたり ホット!! したり (もえちゅう)
wa!! to shitari hotto!! shitari (moe chuu)

Temblando, es tan emocionante (no)
ふっと!! したり ワクワク (の)
futto!! shitari wakuwaku (no)

Va a estallar, va a dispararse (amo)
ビューとでちゃう キュンとしちゃう (I love)
byu to dechau kyun to shichau (I love)

¡Mi nariz sangra en alta tensión! (Las chicas)
鼻血もハイテンション! (Girls)
hanaji mo haitenshon! (girls)

Mis delirios están bien formados, ¿no?
妄想モードが絶好調だね
mousou moodo ga zekkouchou da ne

En mis gritos también se encuentra alegría
気合も浮かれ巻き
kiai mo ukimakuri

El estado de mi harem hace que me llamen un bicho
ハーレム状態虫けら呼ばわり
haaremu joutai mushikera yobawari

Pero incluso así, sigo encantada por eso
さらても乗り巻き
saratemo norimakuri

No las tocare, pero con la palma de mi corazón
タッチはしないの心の反動で
tacchi wa shinai no kokoro no hando de

Las disfrutare sin preocupaciones
ヌオンとわしずかみ
nuon to washizukami

Fui sacudida hacía afuera, estoy saliendo del armario
ピクピクアウト! カミングアウト
pikupiku out! kamingu auto

Quiero ser enterrada bien, bien profundo, ahan
ディープにディープに埋もれたいの! あは〜ん
diipu ni diipu ni umoretai no! a ha~n

Uno de mis pasatiempos es
寝ぐりじぇきたりベビードールで
negurije kitari bebii dooru de

Jugar con una chica negligente, que vista babydoll (s do s)
もて遊ぶのが趣味なの (S do S)
mote asobu no ga shumi na no (s do s)

Incluso si lo comprendes, incluso si se me llama enferma
わかっていてもののしられても
wakatteitemo nonoshiraretemo

De verdad, seguiré tentada a hacerlo (m do m)
だけどマジにうずいちゃう (M do M)
dakedo maji ni uzuichau (m do m)

Pero, ¿por qué es que él tuvo que descubrir mi secreto?
なぜか秘密を分かち合う奴に
nazeka himitsu wo wakeau yatsu ni

El luce tan estricto
おされ君ですの〜ん
osare kimi desu no~n

Fui atrapada por él, estoy saliendo del armario
あいつにアウト! カミングアウト
aitsu ni out! kamingu auto

Estoy siendo atacada, estoy siendo tormentada, detente, detente, ahan
攻められいじられやめて! やめて! あは〜ん
semerare ijirare yamete! yamete! a ha~n

Estoy siendo acorralada contra la pared, estoy siendo abusada por él
追いつめられて振り回されて
oitsumerarete furimawasarete

Me mantiene en su palma usando la teoría del palo y la zanahoria (s do s)
アメとムチを使いこなす (S do S)
ame to muchi wo tsukaikonasu (s do s)

Estoy siendo tormentada, tanto que quiero correr
逃げたいくらいいじめられちゃう
nigetaikurai ijimerarechau

Pero su cara es tan mi tipo (m do m)
だけど顔はタイプなの (M do M)
dakedo kao wa taipu na no (m do m)

Sonrojandose, emocionandose (adorable)
ぽっとしたり ぐっとしたり (もえちゅう)
pottoshitari guttoshitari (moe chuu)

Caliente, mi corazón palpita (no)
はっとしたり ドキドキ (の)
hattoshitari dokidoki (no)

Va a estallar, va a dispararse (amo)
ビューとでちゃう キュンとしちゃう (I love)
byu to dechau kyun to shichau (I love)

¡Mi corazón esta en tensión alta! (Las chicas)
ハートはハイテンション! (Girls)
heart wa haitenshon! (girls)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuu Kobayashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección