Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 21

II. The Soul

Yuu Kobayashi

Letra

II. El Alma

II. The Soul

Oh, siguiendo los recuerdos desatados
ああ 解かれた記憶辿る
aa hodokareta kioku tadoru

Un latido seco es lo único que queda
渇いた鼓動 一つ残った
kawaita kodou hitotsu nokotta

La voz vacila
声 とだえて
koe todaete

Oh, una historia que no se conecta
ああ 繋がらない物語
aa tsunagaranai monogatari

Rezando constantemente
絶えず祈り
tabaneta inori

Sosteniendo un reloj con la aguja detenida
針が止まったままの時計を握る
hari ga tomatta mama no tokei wo nigiru

Solo las vidas abandonadas
捨てられた命だけが
suterareta inochi dake ga

Se convierten en finas líneas rojas y desaparecen
赤く細い線となり消えてゆく
akaku hosoi sen to nari kiete yuku

Olvidadas
忘れられて
wasurerarete

Amigo, conviértete en mi sangre
友よ 我が血になれ
tomo yo waga chi ni nare

Lleva ese nombre en tu corazón hacia el final
その名を胸に終わりへ
sono na wo mune ni owari e

Amigo, hasta que perezcas
友よ滅びるまで
tomo yo horobiru made

Juremos en silencio el dolor
静かに誓おう痛みを
shizuka ni chikaou itami wo

Oh, solo queda el peso del gatillo
ああ 引き金の重さだけが
aa hikigane no omosa dake ga

Que permanece en el dedo sin desaparecer
消えることなく指に残った
kieru koto naku yubi ni nokotta

El sonido también se desvanece
音も絶えて
oto mo taete

Oh, debes conocer los restos
ああ 亡きがらを知るべし
aa nakigara wo shirube ni shite

Rezando en ofrenda
手向けた祈り
tamuketa inori

Bajo la sombra de una bandera manchada
影に染まった旗の下捧げる
kage ni somatta hata no moto sasageru

Incluso la luz nostálgica
懐かしい光すらも
natsukashii hikari sura mo

Tiembla de manera desagradable
忌まわしく揺らんでいる
imawashiku yodonde iru

Como si se riera del campo de batalla
戦場を笑うように
senjou wo warau youni

Amigo, conviértete en ira
友よ怒りとなれ
tomo yo ikari to nare

Si deseas incinerar este cuerpo
この身を火葬望むなら
kono mi wo kasou nozomu nara

Amigo, cabalga sobre mí
友よ我を乗れ
tomo yo ware wo noroe

Hasta que devore esta alma
この魂を喰らうまで
kono tamashii wo kurau made

Ahora, conviértete en desesperación
さあ 絶望となれ
saa zetsubou to nare

Incluso tragando cadáveres
屍さえも飲み込め
shikabane sura mo nomikome

Amigo, graba profundamente
友よ深く刻め
tomo yo fukaku kizame

Nuestras sombras en la tumba
我らの影を墓標へ
warera no kage wo bohyou e

Profundamente
深く
fukaku

Profundamente
深く
fukaku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuu Kobayashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección