Traducción generada automáticamente

Nisemono
Yuu Kobayashi
Farsante
Nisemono
Ser inteligente o tener una gran estaturakashikoi toka se ga takai toka ja
El primer amor, no pudo comenzarhatsukoi wa, hatsudou dekinakatta
No necesitas palabras, solo míranoskotoba ja nakute ii, me de itte
Observándonos, nos hacemos más fuertesbokutachi o mitetekure motto tsuyoku naru to
Como un caracol, pero con una antena apuntando al cielokatatsumuri mitai demo sora e muketa antena
Entendemos que la distancia entre nosotros se acortafutari no kyori hikareteyuku no ga wakaru
¡No necesitamos falsificaciones! No queremos impostoresnisemon nanka iranai yo! nisemono wa iya da yo
Un carrusel con pintura descascaradapenki no hageta kaitenmokuba
No necesitamos rap, nos ponemos nerviososrappingu wa iranai yo terekusaku naru yo
Solo sentimientos reales, déjalos entrar en el corazónhonmono no kimochi dake, kokoro ni sasatte yo
En el parque de diversiones escondido, rompiendo las barrerasshinobikonda yuuenchi kyoukaisen, yabutte
Algo que queremos confirmar juntos, se acercaissho ni tashikametai mono ga aru tsuitekite
Decir 'haz tu mejor esfuerzo' no sirve de nadaganbare tte ittara dame datte
Porque nos alcanza en momentos en los que no podemos hacerloganbarenai toki ni oitsumeru kara
Entonces, ¿qué deberíamos hacer?sore ja nani o sureba ii no darou
Te daré un tesoro, llorando mientras sonríestakaramono kimi ni yaru, naki nagara waratte
Aunque te haces el frágil, estás rodeado de fragilidadkowareyasui jibun o moteamashiteru kuse ni
Similar a la tuya, junto a tikowareyasusa nite iru, kimi no tonari ni
Corriendo con todo nuestro esfuerzo bajo el sol abrasadorisshou kenmei hashitta terayuuhi no naka o
No queremos que nadie desaparezcadarehitori kietehoshiku nai
La escondida entrada al paraíso que habíamos reunido cuidadosamentekossori to atsumetetta rakuen no gakure ga
Crearemos ese mundo desde los escombrossonna sekai o gareki no naka kara tsukurou
El día en que nos convertimos en adultoswatashitachi otona ni natteyukeru hi ni wa
Me pregunto cómo se reflejará lo que soñábamosyumemiteita mono wa donna fuu ni utsuru ka na
¡No necesitamos impostores! No queremos cobardesnisemon nanka iranai yo! yowamushi wa iya da yo
Solo girando en el mismo lugaronnaji toko bakka kanransha
Corriendo con todo nuestro esfuerzo bajo el sol abrasadorisshou kenmei hashitta terayuuhi no naka o
Solo sentimientos reales, déjalos entrar en el corazónhonmono no kimochi dake, kokoro ni sasatte yo
En el parque de diversiones escondido, rompiendo las barrerasshinobikonda yuuenchi kyoukaisen, yabutte
Algo que queremos confirmar juntos, se acercaissho ni tashikametai mono ga aru tsuitekite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuu Kobayashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: