Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sora No Kotoba
Yuu Kobayashi
Palabras del Cielo
Sora No Kotoba
El sonido de la lluvia habla del cielo
あめの音は空の語る
Ame no oto wa sora no kataru
Es como palabras, ¿verdad?
言葉のようだね
Kotoba no you da ne
A las personas lejanas les digo 'lo siento'
遠い人にごめんねって
Tooi hito ni gomen ne tte
Una y otra vez
繰り返している
Kurikaeshite iru
Ni siquiera pude decir adiós
さよならさえ言えなかった
Sayonara sae ienakatta
A ti, que estás tan lejos
遥かなる君よ
Haruka naru kimi yo
Seguramente en algún lugar estás
きっとどこかで聞いてて
Kitto doko ka de kittete
Ah, no pude decirlo, este sentimiento
ああ言えなかったこの想い
Ah ienakatta kono omoi
Quiero decírtelo, quiero verte
伝えたい君に会いたい
Tsutaetai kimi ni aitai
Una vez más, algún día
もう一度いつか
Mou ichido itsuka
Estoy aquí para encontrarte
出会うためにここにいる
Deau tame ni koko ni iru
Lo prometo
I promise
I promise
Prometo que me volveré más fuerte
約束するきっと強くなること
Yakusoku suru kitto tsuyoku naru koto
Convirtiendo el amor que me diste en la fuerza para vivir
君がくれた愛を生きる力にして
Kimi ga kureta ai o ikiru chikara ni shite
Para que pueda abrir mi corazón y volver a encontrarte
胸を張ってまた会えるように
Mune o hatte mata aeru youni
Me detuve ante el sonido del viento
風の音に立ち止まった
Kaze no oto ni tachidomatta
En un rincón de la ciudad
街の片隅で
Machi no katasumi de
Aunque mire hacia atrás, allí solo hay
振り向いてもそこにはただ
Furimuite mo soko ni wa tada
Fragmentos del viento temprano
そよ風の欠片
Soyo kaze no kakera
Pero si acaso
だけどそれはもし貸したら
Dakedo sore wa moshi kashitara
Tu voz lejana
遠い君の声
Tooi kimi no koe
Me dice que me anime
元気出してと囁く
Genki dashite to sasayaku
Sí, si no conoces el dolor
そうもし痛みを知らないで
Sou moshi itami o shiranai de
Viviendo, en el dolor de los demás
生きてたら人の痛みに
Ikitetara hito no itami ni
¿No lo notas?
ねえ気づけないね
Nee kizukenai ne
Ni siquiera las lágrimas que no derramas en vano
無駄にしない涙さえ
Muda ni shinai namida sae
Lo prometo
I promise
I promise
Prometo brillar más
約束するもっと輝くことを
Yakusoku suru motto kagayaku koto o
Abrazando el presente sin arrepentimientos
二度と悔やまぬよう今を抱いていくよ
Nido to kuyamanu you ima o daite iku yo
Convirtiéndolo en una sonrisa y corriendo de nuevo
笑顔になりまた走り出す
Egao ni nari mata hashiridasu
Las personas son frágiles pero seguramente pueden volverse fuertes
人は脆いけれどきっと強くなれるね
Hito wa moroi keredo kitto tsuyoku nareru ne
Convirtiendo todos los días pasados en la fuerza para vivir
過ぎた日々をすべて生きる力にして
Sugita hibi o subete ikiru chikara ni shite
Lo prometo
I promise
I promise
Prometo brillar más
約束するもっと輝くことを
Yakusoku suru motto kagayaku koto o
Abrazando el presente sin arrepentimientos
二度と悔やまぬよう今を抱いていくよ
Nido to kuyamanu you ima o daite iku yo
Convirtiéndolo en una sonrisa y corriendo de nuevo
笑顔になりまた走り出す
Egao ni nari mata hashiridasu
Para que pueda abrir mi corazón y volver a encontrarte
胸を張ってまた会えるように
Mune o hatte mata aeru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuu Kobayashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: