Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuuyakeiro
Yuu Kobayashi
Color del Atardecer
Yuuyakeiro
El cielo naranja se va
オレンジ色した空が
orenjiiro shita sora ga
Cayendo lentamente, desapareciendo, la risa se desvanece
ゆっくりとおちていくきえていくわらいごえ
yukkuri to ochiteyuku kieteyuku waraigoe
Agitando mis manos hacia tu espalda
手をふる君の背中に
te o furu kimi no senaka ni
Una frustrante tristeza arde en mi corazón
もどかしいせつなさがこころにともる
modokashii setsunasa ga kokoro ni tomoru
¿Recuerdas los sueños que pintamos juntos?
えがいてたゆめを君はおぼえてる
egaiteta yume o kimi wa oboeteru
¿Qué futuro nos espera más adelante?...
このさきはどんなみらい続くかな
kono saki wa donna mirai tsuzuku ka na
El color del atardecer se difumina, a punto de desbordar lágrimas
涙あふれそうになるにじむゆうやけいろ
namida afuresou ni naru nijimu yuuyakeiro
El tiempo que compartimos hizo que el cielo pareciera precioso
ありふれてるじかんがいとしくおもえたそら
arifureteru jikan ga itoshiku omoeta sora
El viento otoñal hace que las hojas se balanceen
秋風このはがゆれる
akikaze konoha ga yureru
En mi corazón tentado, se enciende el día de los recuerdos
さそわれたこころにはおもいでのひがともる
sasowareta kokoro ni wa omoide no hi ga tomoru
Incluso en momentos dolorosos y tristes
くるしいかなしいときも
kurushii kanashii toki mo
Me enseñaste la fuerza para enfrentarlos
たちむかってくつよさおしえてくれた
tachimukatteku tsuyosa oshietekureta
Aunque no pueda verlo, lo siento claramente
目にみえないけどたしかにかんじる
me ni mienai kedo tashika ni kanjiru
Mis sentimientos crecen intensamente
たかまるおもいがこみあげてくるよ
takamaru omoi ga komiagetekuru yo
El color del atardecer se balancea, a punto de desbordar lágrimas
涙あふれそうになるゆれるゆうやけいろ
namida afuresou ni naru yureru yuuyakeiro
¿No llegará el día en que nos encontremos de nuevo en caminos separados?
べつべつのみちだってまたあえるひくるよね
betsubetsu no michi datte mata aeru hi kuru yo ne?
El atardecer teñido de color en el cielo
ゆめいろそらにそまるゆうひが
yumeiro sora ni somaru yuuhi ga
Transforma los pensamientos confusos
とまどうおもいをぬりかえていく
tomadou omoi o nurikaeteyuku
El color del atardecer se difumina, a punto de desbordar lágrimas
涙あふれそうになるにじむゆうやけいろ
namida afuresou ni naru nijimu yuuyakeiro
Aunque cambie, mis sentimientos no se desvanecen
かわりつづけてくけどおもいはいろあせない
kawari tsuzuketeku kedo omoi wa iroasenai
El color del atardecer se balancea, a punto de desbordar lágrimas
涙あふれそうになるゆれるゆうやけいろ
namida afuresou ni naru yureru yuuyakeiro
Quiero transmitir mis sentimientos, hacer llegar mis deseos, te cantaré
つたえたいおもいとどけねがい君にうたうよ
tsutaetai omoi todoke negai kimi ni utau yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuu Kobayashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: