Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nemurenai Yoru Ni
Yuuki Hiro
En una noche en la que no puedo dormir
Nemurenai Yoru Ni
Sin sentir la emoción de salir
でかけるきぶんじゃなく
Dekakeru kibunjanaku
Sin ser tentado de manera extraña
めずらしくさそわれず
mezurashiku sasowarezu
La luna se esconde entre las nubes y duerme en silencio
つきもしずかにくもにかくれねむるじかん
tsuki mo shizuka ni kumo ni kakure nemuru jikan
A veces está bien estar solo
たまにはひとりもいい
Tama ni wa hitori mo ii
El próximo amor sin sentido
つぎのこいあてもなく
tsugi no koi atemonaku
Tocando mal una guitarra
うまくならない[gitaa]なんかひいてる
umaku naranai [gitaa] nanka hiiteru
Con una cara amarga, el cazador de noticias
[nigai]かおで[nyuusu]をよむ[kyasutaa]
[Nigai] kao de [nyuusu] wo yomu [kyasutaa]
Volvió a arrojar la era
またじだいをなげいた
mata jidai wo nageita
Pero yo ignoré lo que amaba tanto
だけど[boku]はみのがしてただいすきな
dakedo [boku] wa minogashiteta daisukina
El partido de fútbol me preocupa
[sakkaa]のしあいがきになる
[sakkaa] no shiai ga ki ni naru
Caminando apresuradamente cada día que pasó
いそいであるいてきたまいにちをふりかえっても
Isoi de aruite kita mainichi wo furikaette mo
Mirando hacia atrás, no puedo dormir así
このままねむれなくなる
kono mama nemurenaku naru
Hasta la mañana... sí, nada parece tener sentido
あさまで...そうなにもこたえなんかこないさ
asa made... sou nani mo kotae nanka konaisa
Abriendo la ventana, apagando el cigarrillo
まどをあけ[tabako]けして
Mado wo ake [tabako] keshite
Mirando dentro del refrigerador vacío
からっぽのれいぞうこ
karappo no reizouko
Mirando de reojo la medianoche pasar de alguna manera
のぞきこんでたまよなかすぎなんとなく
nozoki kondeta mayonaka sugi nantonaku
Deberías haber sido mi amante
こいびととよべたはずのきみが
Koibito to yobeta hazu no kimi ga
Si estuvieras a mi lado
もしもそばにいたなら
moshimo soba ni itanara
Probablemente estarías haciendo fácilmente
てじなみたくかんたんにおいしいものを
tejinamitaku kantan ni oishii mono wo
Cosas deliciosas
つくったりしてたはずだよ
tsukuttari shiteta hazudayo
Recordando de alguna manera cosas dolorosas y extrañas
なんだかふあんやせつないことをおもいだして
Nandaka fuanya setsunai koto wo omoidashite
Una noche en la que no puedo dormir demasiado
よけいにねむれないよる
yokei ni nemurenai yoru
Hasta la mañana... sí, el sonido que marca el tiempo me intriga
あさまで..そうときをきざむおとがきになる
asa made.. sou toki wo kizamu oto ga kininaru
Aun así, mañana sin falta, jugando con amigos
それでもあしたはかわらずなかまとふざけあって
Sore demo ashita wa kawarazu nakama to fuzake atte
Una noche sin dormir preocupante
なやんだねむれないよる
nayanda nemurenai yoru
Olvidando... sí, agotado, finalmente puedo dormir
わすれて...そうつかれはててねむれるはずさ
wasurete... sou tsukare hatete nemureru hazusa
Recordando de alguna manera cosas dolorosas y extrañas
なんだかふあんやせつないことをおもいだして
Nandaka fuanya setsunai koto wo omoidashite
Una noche en la que no puedo dormir demasiado
よけいにねむれないよる
yokei ni nemurenai yoru
Hasta la mañana... simplemente se desvanece en una noche demasiado tranquila
あさまで..ただしずかすぎるよるにとけてく
asa made.. tada shizuka sugiru yoru ni toketeku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuuki Hiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: