Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hectopascal (feat. Minako Kotobuki)
Yuuki Takada
Hectopascal (feat. Minako Kotobuki)
Hectopascal (feat. Minako Kotobuki)
Wanna know, don't wanna know, fine as it is
知りたくて 知りたくない このままでいい
shiritakute shiritakunai kono mama de ii
If it's a complete failure, just don't let tomorrow come
まるばつがつくのなら ずっとずっと明日にならないで
maru batsu ga tsuku no nara zutto zutto ashita ni naranaide
Thought it was about a distant world (thought it was)
遠い世界のことだと思っていた(思っていた
tooi sekai no koto da to omotteita (omotteita)
Doesn't concern me, this feeling (this feeling)
私には関係ない こんな気持ち(こんな気持ち
watashi ni wa kankei nai konna kimochi (konna kimochi)
Might be okay if it's you, showing what's in your heart
君にだったらありかもね 心の中を見せても
kimi ni dattara ari kamo ne kokoro no naka wo misetemo
'Cause surely it won't change
だってきっと変わらない
datte kitto kawaranai
Understood a part of your heart, somehow it hurts
心の一がわかったよ なんだか苦しくなるよ
kokoro no ichi ga wakatta yo nan da ka kurushiku naru yo
The suddenly changing wind
ふいに変わる風向きが
fui ni kawaru kazamuki ga
What will tomorrow be? Eventually, it'll be you
明日は何になる? やがて君になる
ashita wa nanni naru? yagate kimi ni naru
Take a peek at the future
先々な中身覗いてみて
sensai na nakami nozoite mite
If my restless feelings are exposed
もやもやしてる気持ちがばれたら
moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Will you run away?
君は逃げてしまうかな
kimi wa nigete shimau ka na
Somehow, every day is shining (shining)
なんとなく毎日が輝いてる(輝いてる
nan to naku mainichi ga kagayaiteru (kagayaiteru)
Without realizing the special as special (as special)
特別を特別と気づかないまま(気づかないまま
tokubetsu wo tokubetsu to kizukanai mama (kizukanai mama)
Instead of that, let's go somewhere together tomorrow
そんなことより明日は二人でどこかへ行こう
sonna koto yori ashita wa futari de dokoka e ikou
Without breaking the current distance
今の距離は壊さずに
ima no kyori wa kowasazu ni
The slowly crumbling distance between us will eventually
少しずつ壊れていく二人の距離はそのうち
sukoshi zutsu kowarete iku futari no kyori wa sono uchi
Cross the limit, ah, to zero
限界超えて ああゼロに
genkai koete aa zero ni
What will tomorrow be? Eventually, it'll be you
明日は誰になる? やがて君になる
ashita wa dare ni naru? yagate kimi ni naru
No matter how quickly you run away
どんなに早く逃げたとして
donna ni hayaku nigeta to shite
Even if we pass by each other, always be with you
すれ違ってもずっと君でいて
surechigattemo zutto kimi de ite
Surely heading towards love
きっと愛に行くから
kitto ai ni yuku kara
Close (still) far away (ah)
近くて(まだ)遠くて(ああ
chikakute (mada) tookute (aa)
Almost there but not quite
もう少しで届くのに
mou sukoshi de todoku no ni
Beyond the transparent glass
透明なガラスの向こう
toumei na garasu no mukou
Your vulnerable heart
君の向きだしの心
kimi no mukidashi no kokoro
Want to protect it, can't touch
守ってあげたくて触れられず
mamotte agetakute furerarezu
What will tomorrow be? Eventually, it'll be you
明日は何になる? やがて君になる
ashita wa nanni naru? yagate kimi ni naru
Take a peek at the future
先々な中身覗いてみて
sensai na nakami nozoite mite
If my restless feelings are exposed
もやもやしてる気持ちがばれたら
moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Will you run away?
君は逃げてしまうかな
kimi wa nigete shimau ka na
What will tomorrow be? Eventually, it'll be you
明日は誰になる? やがて君になる
ashita wa dare ni naru? yagate kimi ni naru
No matter how quickly you run away
どんなに早く逃げたとして
donna ni hayaku nigeta to shite
Even if we pass by each other, always be with you
すれ違ってもずっと君でいて
surechigattemo zutto kimi de ite
Surely heading towards love
きっと愛に行くから
kitto ai ni yuku kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuuki Takada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: