Transliteración generada automáticamente
Hectopascal (feat. Minako Kotobuki)
Yuuki Takada
Hectopascal (part. Minako Kotobuki)
Hectopascal (feat. Minako Kotobuki)
Eu quero saber, eu não quero saber, pode continuar assim
知りたくて 知りたくない このままでいい
shiritakute shiritakunai kono mama de ii
Se for revelado se é certo ou errado, que o amanhã nunca, nunca chegue
まるばつがつくのなら ずっとずっと明日にならないで
maru batsu ga tsuku no nara zutto zutto ashita ni naranaide
Eu achava que era um mundo distante de mim (eu achava)
遠い世界のことだと思っていた(思っていた
tooi sekai no koto da to omotteita (omotteita)
Que esses sentimentos não tinham nada a ver comigo (esses sentimentos)
私には関係ない こんな気持ち(こんな気持ち
watashi ni wa kankei nai konna kimochi (konna kimochi)
Talvez seja possível se for você. Porque, mesmo que eu deixe você ver o que existe dentro do meu coração
君にだったらありかもね 心の中を見せても
kimi ni dattara ari kamo ne kokoro no naka wo misetemo
Você com certeza não vai mudar
だってきっと変わらない
datte kitto kawaranai
Eu sei onde meu coração está. De alguma forma, isso começa a doer
心の一がわかったよ なんだか苦しくなるよ
kokoro no ichi ga wakatta yo nan da ka kurushiku naru yo
De repente, a direção do vento muda
ふいに変わる風向きが
fui ni kawaru kazamuki ga
O que o amanhã vai se tornar? Eventualmente, será você
明日は何になる? やがて君になる
ashita wa nanni naru? yagate kimi ni naru
Dê uma espiada na minha mente delicada
先々な中身覗いてみて
sensai na nakami nozoite mite
Minha ansiedade só cresce. Se meus sentimentos vierem à tona
もやもやしてる気持ちがばれたら
moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Você vai fugir?
君は逃げてしまうかな
kimi wa nigete shimau ka na
É como se todos os dias estivessem brilhando (brilhando)
なんとなく毎日が輝いてる(輝いてる
nan to naku mainichi ga kagayaiteru (kagayaiteru)
Seguindo em frente sem perceber que o especial é especial (sem perceber)
特別を特別と気づかないまま(気づかないまま
tokubetsu wo tokubetsu to kizukanai mama (kizukanai mama)
Em vez disso, vamos nós duas para algum lugar amanhã
そんなことより明日は二人でどこかへ行こう
sonna koto yori ashita wa futari de dokoka e ikou
Sem quebrar a distância que existe entre nós agora
今の距離は壊さずに
ima no kyori wa kowasazu ni
Mudando aos poucos, essa distância entre nós
少しずつ壊れていく二人の距離はそのうち
sukoshi zutsu kowarete iku futari no kyori wa sono uchi
Um dia vai ultrapassar o limite e chegar a zero
限界超えて ああゼロに
genkai koete aa zero ni
O que o amanhã vai se tornar? Eventualmente, será você
明日は誰になる? やがて君になる
ashita wa dare ni naru? yagate kimi ni naru
Não importa o quão rápido corramos
どんなに早く逃げたとして
donna ni hayaku nigeta to shite
Mesmo que a gente se desencontre, continue sempre sendo você mesma
すれ違ってもずっと君でいて
surechigattemo zutto kimi de ite
Porque eu com certeza vou até você
きっと愛に行くから
kitto ai ni yuku kara
Tão perto (ainda não), tão longe (ahh)
近くて(まだ)遠くて(ああ
chikakute (mada) tookute (aa)
Embora possamos quase alcançar
もう少しで届くのに
mou sukoshi de todoku no ni
Para além desse vidro transparente
透明なガラスの向こう
toumei na garasu no mukou
Eu quero proteger o seu coração desprotegido
君の向きだしの心
kimi no mukidashi no kokoro
Sem tocá-lo
守ってあげたくて触れられず
mamotte agetakute furerarezu
O que o amanhã vai se tornar? Eventualmente, será você
明日は何になる? やがて君になる
ashita wa nanni naru? yagate kimi ni naru
Dê uma espiada na minha mente delicada
先々な中身覗いてみて
sensai na nakami nozoite mite
Minha ansiedade só cresce, se meus sentimentos vierem à tona
もやもやしてる気持ちがばれたら
moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Você vai fugir?
君は逃げてしまうかな
kimi wa nigete shimau ka na
O que o amanhã vai se tornar? Eventualmente, será você
明日は誰になる? やがて君になる
ashita wa dare ni naru? yagate kimi ni naru
Não importa o quão rápido corramos
どんなに早く逃げたとして
donna ni hayaku nigeta to shite
Mesmo que a gente se desencontre, continue sempre sendo você mesma
すれ違ってもずっと君でいて
surechigattemo zutto kimi de ite
Porque eu com certeza vou até você
きっと愛に行くから
kitto ai ni yuku kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuuki Takada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: