Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 173

Speechless

Yuuma Uchida

Letra

Sin palabras

Speechless

Conteniendo mis dedos temblorosos
ふるえるゆびおさえて
furueru yubi osaete

El sonido de mi voz se desvanece
はじくねいろのむこうきみが
hajiku neiro no mukou kimi ga

Ese día en el que me diste la mano
てをさしのべてくれたあの日
te wo sashinobete kureta ano hi

Seguramente compartimos el mismo sueño
おなじゆめをきっとのぞいたんだ
onaji yume wo kitto nozoita nda

Mi anhelo está lejos
あこがれはとおくて
akogare wa tooku te

Golpeado por la realidad
げんじつにうちのめされて
genjitsu ni uchinome sarete

Pero es lo único que tengo
でもこれしかないから
demo kore shika nai kara

Siento el sonido de tus dedos superponiéndose
かんじるゆびさきおとをかさね
kanjiru yubisaki oto wo kasane

Al final del silencio
さいれんとのはて
sairento no hate

Sin palabras, dejemos que nuestros corazones resuenen
speechlessこころかなでよう
speechless kokoro kanadeyou

Temblando en el pentagrama
ごせんぷにゆれてる
gosenfu ni yureteru

¿Acaso te das cuenta también de mis sentimientos?
ぼくのきもちにもきみはきづくのかな
boku no kimochi ni mo kimi wa kizuku no ka na?

En el aire, cuando nuestros sonidos se entrelazan
in the airぼくときみのおとがかさなるとき
in the air boku to kimi no oto ga kasanaru toki

Un impulso inolvidable
わすれられないしょうどうに
wasurerarenai shoudou ni

Resuena en las cortinas de hielo
ひびくカーテンコール
hibiku kaaten kooru

Los días que no van bien
うまくいかないひびが
umaku ikanai hibi ga

Me hicieron perderme en ese momento
むちゅうにさせてくれたat that time
muchuu ni sasete kureta at that time

Dentro de mi cuaderno, aún es siempre verde
のーとのなかはいまもevergreen
nooto no naka wa i'ma mo evergreen

Ningún sentimiento ha cambiado
なにひとつきもちかわってない
nani hitotsu kimochi wa kawattenai

Un segundo se alarga
いちびょうがながくて
ichibyou ga nagakute

Incluso cuando olvido
きおくれしてしまったときも
kiokure shite shimatta toki mo

Siempre te veo sonreír
いつもきみはわらうんだよ
itsumo kimi wa waraun da yo

El valor de disfrutar este momento
たのしんだものかちこのしゅんかんが
tanoshinda mono kachi kono shunkan ga

Como si nunca terminara
おわらないように
owaranai you ni

Sin palabras, desbordando sentimientos
speechlessおもいあふれた
speechless omoi afureta

Aunque no tenga nombre
なまえもないけれど
namae mo nai keredo

Quiero protegerlo, debo protegerlo
まもっていきたいまもらなきゃいけない
mamotte ikitai mamoranakya ikenai

En el aire, cuando nuestros sonidos se conectan
in the airぼくときみのおとがつながるとき
in the air boku to kimi no oto ga tsunagaru toki

Continuando hacia el mañana
あすへとつづいていく
asu e to tsuzuite yuku

Si puedo ser honesto
すなおになれたなら
sunao ni nareta nara

Solo puedo enfrentarlo
ひたすらむきあうしかないから
hitasura mukiau shika nai kara

Creo en el sonido que soy yo
ぼくはぼくにしかないおとしんじて
boku wa boku ni shika nai oto shinjite

Sin palabras, dejemos que nuestros corazones resuenen
speechlessこころかなでよう
speechless kokoro kanadeyou

Temblando en el pentagrama
ごせんぷにゆれてる
gosenfu ni yureteru

¿Acaso te das cuenta también de mis sentimientos?
ぼくのきもちにもきみはきづくのかな
boku no kimochi ni mo kimi wa kizuku no ka na

En el aire, cuando nuestros sonidos se entrelazan
in the airぼくときみのおとがかさなるとき
in the air boku to kimi no oto ga kasanaru toki

Un impulso inolvidable
わすれられないしょうどうに
wasurerarenai shoudou ni

Algún día, cuando las lágrimas broten al tocar el sonido
いつかおとにふれてなみだあふれるとき
itsuka oto ni furete namida afureru toki

El sueño que vi contigo
きみとみたあのゆめは
kimi to mita ano yume wa

Resonará en las cortinas de hielo
ひびくカーテンコール
hibiku kaaten kooru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuuma Uchida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección