Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dry Flower
Yuuri
Dry Flower
たぶん、私じゃなくていいねTabun, watashi ja nakute ii ne
余裕のない二人だったしYoyū no nai futari datta shi
気づけば喧嘩ばっかりしてさKidzukeba kenka bakkari shite sa
ごめんねGomen ne
ずっと話そうと思ってたZutto hanasō to omotteta
きっと私たち会わないねKitto watashitachi awanai ne
二人きりしかいない部屋でさFutari kiri shika inai heya de sa
あなたばかり話していたよねAnata bakari hanashite ita yo ne
もしいつかどこかで会えたらMoshi itsuka dokoka de aetara
今日のことを笑ってくれるかなKyō no koto wo waratte kureru ka na
理由もちゃんと話せないけれどRiyū mo chanto hanasenai keredo
あなたが眠った後に泣くのは嫌Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya
声も顔も不器用なとこもKoe mo kao mo bukiyō na toko mo
全部全部嫌いじゃないのZenbu zenbu kirai ja nai no
ドライフラワーみたいDORAIFURAWĀ mitai
君との日々もKimi to no hibi mo
きっときっときっときっとKitto kitto kitto kitto
色褪せるIroaseru
たぶん、君じゃなくてよかったTabun, kimi ja nakute yokatta
もう泣かされることもないしMō nakasareru koto mo nai shi
私ばかり'なんて言葉もWatashi bakari 'nante kotoba mo
なくなったNaku natta
あんなに悲しい別れでもAnna ni kanashii wakare demo
時間が経てば忘れてくJikan ga tateba wasureteku
新しい人と並ぶ君はAtarashii hito to narabu kimi wa
ちゃんと上手くやれているのかなChanto umaku yarete iru no ka na
もう顔も見たくないからさMō kao mo mitakunai kara sa
変に連絡してこないでほしいHen ni renraku shite konaide hoshii
都合がいいのは変わってないんだねTsugō ga ii no wa kawattenain da ne
でも無視できずにまた少し返事Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji
声も顔も不器用なとこもKoe mo kao mo bukiyō na toko mo
たぶん今も嫌いじゃないのTabun ima mo kirai ja nai no
ドライフラワーみたくDORAIFURAWĀ mitaku
時間が経てばJikan ga tateba
きっときっときっときっとKitto kitto kitto kitto
色褪せるIroaseru
月明かりに魔物が揺れるTsukiakari ni mamono ga yureru
きっと私も同化してるKitto watashi mo dōka shiteru
暗闇に色彩が浮かぶKurayami ni shikisai ga ukabu
赤黄緑色が胸の奥Akakiiro midoriiro ga mune no oku
ずっとあなたの名前を呼ぶZutto anata no namae wo yobu
好きという気持ちまた香るSuki to iu kimochi mata kaoru
声も顔も不器用なとこもKoe mo kao mo bukiyō na toko mo
全部全部、大嫌いだよZenbu zenbu, daikirai da yo
まだ枯れない花をMada karenai hana wo
君に添えてさKimi ni soete sa
ずっとずっとずっとずっとZutto zutto zutto zutto
抱えてよKakaete yo
Dry Flower
Maybe it's better not to be me
We were both lacking composure
Before we knew it, we were always fighting
I'm sorry
I always wanted to talk
We probably won't meet
In a room where there's only the two of us
You were the only one talking
If we ever meet somewhere
Will you laugh about today?
I can't explain the reasons properly
But I don't want to cry after you fall asleep
I don't hate your voice or your awkwardness
I don't hate everything
Like a dry flower
Our days together
Will surely, surely, surely, surely
Fade away
Maybe it's better not to be you
I won't be made to cry anymore
The words 'it's all your fault'
Are gone
Even in such a sad parting
I'll forget as time passes
Are you getting along well
With the new person by your side?
I don't want to see your face anymore
Please don't contact me strangely
Your convenience hasn't changed
But I can't ignore it and reply a little
I don't hate your voice or your awkwardness
Maybe I still don't hate you
Like a dry flower
As time passes
Will surely, surely, surely, surely
Fade away
Monsters sway in the moonlight
I'm probably assimilating too
Colors float in the darkness
Red, yellow, green deep in my heart
I keep calling your name
The feeling of love is fragrant again
I hate your voice and your awkwardness
I hate everything, everything
Still holding onto
A flower that won't wither
For you
Forever, forever, forever, forever
Embrace it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: