Transliteración y traducción generadas automáticamente

メリーゴーランド (merry go round)
Yuuri
Karussell
メリーゴーランド (merry go round)
Was bedeutet es, sich zu verlieben?
好きになるってどんなこと?
suki ni naru tte donna koto?
Sich selbst neu zu begegnen
新しい自分に会うこと
atarashii jibun ni au koto
Dinge, die ich nicht aussprechen konnte
好きと口にできなかったこと
suki to kuchi ni dekinakatta koto
In deinem Glück
貴方の幸せの中
anata no shiawase no naka
War ich nicht da
私が居なかったこと
watashi ga inakatta koto
Das konnte ich akzeptieren
それを受け入れてしまえたこと
sore wo ukeirete shimaeta koto
Ich weinte allein in der Badewanne
一人泣いてた バスタブの中
hitori naiteta basutabu no naka
Mein Gesicht schmerzte, ich wollte dich sehen
顔が痛くて 貴方に会いたくて
kao ga itakute anata ni aitakute
Wie oft habe ich schon "Ich liebe dich" gesagt?
アイシテルをもう何度 私 口にしたのだろう
aishiteru wo mou nando watashi kuchi ni shita no darou
Und warum ist jetzt niemand an meiner Seite?
なのにどうして 今傍に誰も居ないの
nanoni doushite ima soba ni dare mo inai no
Wie oft habe ich schon "Ich liebe dich" gehört?
アイシテルってもう何度 私 耳にしたのだろう
aishiteru tte mou nando watashi mimi ni shita no darou
Nur die Einsamkeit bleibt in meiner Brust zurück
寂しさだけが この胸に残っているのです
sabishisa dake ga kono mune ni nokotte iru no desu
Was bedeutet es, sich zu verlieben?
好きになるってどんなこと?
suki ni naru tte donna koto?
Wenn du allein weinst
貴方が一人で泣いてたら
anata ga hitori de naitetara
Denke ich, ich sollte an deiner Seite sein
傍に居ないといけないと思うこと
soba ni inai to ikenai to omou koto
Ich weinte allein im Bett
一人泣いた ベッドの中
hitori naita beddo no naka
Kann weder deine Stimme noch dein Gesicht lieben
声も顔も こころも愛せない
koe mo kao mo kokoro mo ais enai
Wäre ich an einem anderen Ort geboren,
違う場所に生まれてたなら
chigau basho ni umareteta nara
Wäre ich dann ein anderer Mensch?
違う私だったのかな
chigau watashi datta no kana
Wenn ich mich wiedergeboren könnte,
生まれ変われるのなら
umarekawareru no nara
Würde ich dann nicht mehr allein sein?
独りじゃなくなるかな
hitori janaku naru kana
Wie oft habe ich schon gesagt, ich komme zu dir?
会いに行くってもう何度 私 口にしたのだろう
ai ni iku tte mou nando watashi kuchi ni shita no darou
Und warum ist jetzt niemand an meiner Seite?
なのにどうして 今傍に誰も居ないの
nanoni doushite ima soba ni dare mo inai no
Wie oft habe ich schon gehört, komm zu mir?
会いに来てってもう何度 私 耳にしたのだろう
ai ni kitette mou nando watashi mimi ni shita no darou
Nur die Reue bleibt in meiner Brust zurück
後悔だけがこの胸に残っているのです
koukai dake ga kono mune ni nokotte iru no desu
Wenn ich an diesem Tag, in diesem Moment
もしもあの日 あの瞬間に
moshimo ano hi ano shunkan ni
Mein Egoismus hätte aussprechen können,
わがままを口にできたら
wagamama wo kuchi ni dekitara
Hätte ich aus vollem Herzen geweint und dir gesagt:
思い切り泣いてその胸に
omoikiri naite sono mune ni
Wir sehen uns wieder, wir sehen uns wieder,
また会える また会える
mata aeru mata aeru
Wenn ich das hätte sagen können
また会える を言えたなら
mata aeru wo ieta nara
Egal wie sehr ich hinterherjage, ich kann nicht aufholen
どんなに追いかけても 追いつかない
donna ni oikaketemo oitsukanai
Karussell
メリーゴーランド
merii goorando
So schmerzhaft ist es, zu lieben, siehst du?
愛するってほら こんなに苦しいのです
aisuru tte hora konna ni kurushii no desu
So sehr, dass ich sogar das liebe und weiterleben kann,
それすらも愛して生きていく そう思えるほど
sore sura mo aishite ikite iku sou omoeru hodo
So sehr denke ich von Herzen an dich.
貴方のことを こころから 想ってるのです
anata no koto wo kokoro kara omotteru no desu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: