Transliteración y traducción generadas automáticamente

シャッター (Shutter)
Yuuri
シャッター (Shutter)
きみとみるはずだったはなびがkimi to miru hazu datta hanabi ga
よるのすきまをうめてくyoru no sukima wo umeteku
かんしょうにひたっちまうからkanshou ni hitacchimau kara
twitterはとじたtwitter wa tojita
たなのうえにおいたカメラもtana no ue ni oita kamera mo
いまきょりをおきたいくらいima kyori wo okitai kurai
ぼくはきょうすべてうしなってboku wa kyou subete ushinatte
いちにちじゅうないていたichinichi juu naiteita
ほんとうのきもちはhontou no kimochi wa
やっぱりわからないけどyappari wakaranai kedo
きみのあるばむにいるぼくをkimi no arubamu ni iru boku wo
ぜんぶけしたんでしょうzenbu keshitan deshou
しゃったーがおちるみたいにshattaa ga ochiru mitai ni
きみをきりとってこいにおちてkimi wo kiritotte koi ni ochite
こころのあるばむにぜんぶkokoro no arubamu ni zenbu
そっとためこんでたsotto tamekondeta
だからさだからさdakara sa dakara sa
しぐさもにおいもおぼえているshigusa mo nioi mo oboeteiru
しゃったーをきるじかんもshattaa wo kiru jikan mo
きみにふれていればよかったkimi ni fureteireba yokatta
すべてのじかんをきみだけにつかえばよかったsubete no jikan wo kimi dake ni tsukaeba yokatta
おきまりのでーとこーすとokimari no deeto koosu to
おきまりのあいのことばokimari no ai no kotoba
みばえのよいものばかりがmibae no yoi mono bakari ga
いんすたにのこったinsuta ni nokotta
たなのうえにおいたカメラじゃtana no ue ni oita kamera ja
うつせないものがutsusenai mono ga
きみとぼくのあいだにあってkimi to boku no aida ni atte
それにきづけなかたsore ni kizuke nakata
いまでもきもちはima demo kimochi wa
やっぱりわからないけどyappari wakaranai kedo
きみのあるばむにいるぼくはkimi no arubamu ni iru boku wa
ぜんぶいらないんでしょうzenbu iranain deshou
しゃったーがおちるみたいにshattaa ga ochiru mitai ni
きみをきりとってこいにおちてkimi wo kiritotte koi ni ochite
こわしたくなくてぶなんにkowashitakunakute bunan ni
きっとやりすごしてたkitto yarisugoshiteta
だからさだからさdakara sa dakara sa
うつりのわるいぼくだったろうutsuri no warui boku dattarou
しゃったーをきるじかんもshattaa wo kiru jikan mo
きみにふれていればよかったkimi ni fureteireba yokatta
すべてのじかんをきみだけにつかえばよかったsubete no jikan wo kimi dake ni tsukaeba yokatta
どんなにきれいでうつくしいほうせきみたいなおもいでもdonna ni kirei de utsukushii houseki mitai na omoide mo
そこにぼくがいなきゃきみがいなきゃsoko ni boku ga inakya kimi ga inakya
なんのいみもないのにnan no imi mo nai no ni
しゃったーがおちるみたいにshattaa ga ochiru mitai ni
きみをきりとってこいにおちてkimi wo kiritotte koi ni ochite
こわしたくなくてぶなんにkowashitakunakute bunan ni
きっとやりすごしてたkitto yarisugoshiteta
だからさだからさdakara sa dakara sa
うつりのわるいぼくだったろうutsuri no warui boku dattarou
しゃったーをきるじかんもshattaa wo kiru jikan mo
きみにふれていればよかったkimi ni fureteireba yokatta
しゃったーがおちるみたいにshattaa ga ochiru mitai ni
きみをきりとってこいにおちてkimi wo kiritotte koi ni ochite
こころのあるばむにぜんぶkokoro no arubamu ni zenbu
そっとためこんでたsotto tamekondeta
だからさだからさdakara sa dakara sa
しぐさもにおいもおぼえているshigusa mo nioi mo oboeteiru
しゃったーをきるじかんもshattaa wo kiru jikan mo
きみにふれていればよかったkimi ni fureteireba yokatta
すべてのじかんをきみだけにつかえばよかったsubete no jikan wo kimi dake ni tsukaeba yokatta
Obturateur
Les feux d'artifice qu'on devait voir ensemble
Remplissent l'espace de la nuit
Je me perds dans la mélancolie
J'ai fermé Twitter
L'appareil photo posé sur l'étagère
Je voudrais le mettre à distance
Aujourd'hui, j'ai tout perdu
J'ai pleuré toute la journée
Je ne comprends toujours pas
Ce que je ressens vraiment
Mais je suppose que j'ai effacé
Tout ce qui était moi dans ton album
Comme un obturateur qui tombe
Je te découpe et tombe amoureux
Dans l'album de mon cœur, j'ai tout
Doucement accumulé
Alors, tu sais, alors, tu sais
Je me souviens de tes gestes et de ton odeur
J'aurais aimé avoir le temps de prendre des photos
Si seulement j'avais pu te toucher
J'aurais dû passer tout mon temps qu'avec toi
Avec le même parcours de rendez-vous
Et les mots d'amour habituels
Tout ce qui est beau et attirant
Est resté sur Instagram
Avec l'appareil photo sur l'étagère
Il y a des choses qu'on ne peut pas capturer
Entre toi et moi, il y avait
Quelque chose que je n'ai pas remarqué
Même maintenant, je ne comprends pas
Ce que je ressens vraiment
Mais je suppose que je suis dans ton album
Et que tout ça n'a plus de sens
Comme un obturateur qui tombe
Je te découpe et tombe amoureux
Je ne voulais pas briser ça, alors j'ai
Sûrement laissé passer
Alors, tu sais, alors, tu sais
J'étais sûrement un mauvais cliché
J'aurais aimé avoir le temps de prendre des photos
Si seulement j'avais pu te toucher
J'aurais dû passer tout mon temps qu'avec toi
Peu importe à quel point les souvenirs sont beaux
Comme des joyaux éclatants
S'il n'y a pas moi, s'il n'y a pas toi
Ça n'a aucun sens
Comme un obturateur qui tombe
Je te découpe et tombe amoureux
Je ne voulais pas briser ça, alors j'ai
Sûrement laissé passer
Alors, tu sais, alors, tu sais
J'étais sûrement un mauvais cliché
J'aurais aimé avoir le temps de prendre des photos
Si seulement j'avais pu te toucher
J'aurais dû passer tout mon temps qu'avec toi
Comme un obturateur qui tombe
Je te découpe et tombe amoureux
Dans l'album de mon cœur, j'ai tout
Doucement accumulé
Alors, tu sais, alors, tu sais
Je me souviens de tes gestes et de ton odeur
J'aurais aimé avoir le temps de prendre des photos
Si seulement j'avais pu te toucher
J'aurais dû passer tout mon temps qu'avec toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: