Transliteración y traducción generadas automáticamente

Last Snow
Yuuya Matsushita
Dernière Neige
Last Snow
Ne t'en va pas, reste ici, juste comme ça, près de moi
いかないでいきをしてそのままでそばにいて
Ikanaide iki wo shite sono mama de soba ni ite
"C'est un mensonge", ouvre les yeux, regarde-moi et souris
"うそだよ\"とめをあけてぼくをみてほほえんでよ
"uso da yo" to me wo akete boku wo mite hohoende yo
En me pressant, tu me serrais fort
いそぐようにつよくだきしめていた
Isogu you ni tsuyoku dakishimete ita
Au point de faire battre mon cœur
むねにあとのこるほど
Mune ni ato ga nokoru hodo
Je t’aimais tellement, c'était tout pour moi
とてもあいしてたすべてだった
Totemo ai shiteta subete datta
Cette neige s'accumule et enveloppe le monde entier
このゆきがふりつもりせかいじゅうをつつみ
Kono yuki ga furitsumori sekaijuu wo tsutsumi
J'aimerais que tout change
なにもかもかわればいい
Nanimo kamo kawareba ii
Tous les souvenirs de toi qui s'éloignent
きみからはなれていくそのきおくをぜんぶ
Kimi kara hanarete yuku sono kioku wo zenbu
S’envolent dans le ciel, comme la neige
そらにまいちりしながら
Sora ni maichirashinagara
En tombant, un "au revoir"
ゆきのようにふる\"さよなら\"
Yuki no you ni furu "sayonara"
Avec ta main chaude, tu as entouré ma joue
あたためたてのひらでぼくのほほをつつんだね
Atatameta tenohira de boku no hoho tsutsunda ne
Tu as légèrement incliné ta paume et y as déposé un baiser
すこしだけかたむけててのひらにくちづけした
Sukoshi dake katamukete tenohira ni kuchizuke shita
Si l'éternité existait
えいえんがもしもあるとしたなら
Eien ga moshimo aru to shita nara
C'est peut-être toi
それはきみかもしれない
Sore wa kimi kamo shirenai
Rayonnant, comme si le temps s'était arrêté
ときをとめたままかがやいている
Toki wo tometa mama kagayaiteru
Regarde, ta paume est encore chaude
ほらきみのてのひらはまだあたたかいから
Hora kimi no tenohira wa mada atatakai kara
La neige va bientôt fondre
ゆきがすぐとけてしまう
Yuki ga sugu tokete shimau
Je ne peux survivre que dans un endroit froid
こおるなみだのかけらつめたいばしょでしか
Kooru namida no kakera tsumetai basho de shika
Avec des larmes gelées en morceaux
うまくいきられないから
Umaku ikirarenai kara
Alors je t’emporte loin
きみをとおくつれていくの
Kimi wo tooku tsurete yuku no?
Je veux déployer les ailes de la vie en pureté
まっしろにひろげたいのちのつばさが
Masshiro ni hirogeta inochi no tsubasa ga
Briller sans fin, s'envoler vers le ciel
はてなくきらめきそらへとはばたく
Hate naku kirameki sora e to habataku
Pourquoi, pourquoi ne me laisses-tu pas seul ?
どうしてどうしてひとりにしないで
Doushite doushite hitori ni shinaide
Tu me manques, tu me manques
あいたいあいたい
Aitai aitai
Au revoir
さよなら
Sayonara
Cette neige s'accumule et enveloppe le monde entier
このゆきがふりつもりせかいじゅうをつつみ
Kono yuki ga furitsumori sekaijuu wo tsutsumi
Si je pouvais renaître, ce serait bien
うまれかわれるならいい
Umarekawareru nara ii
Si je pouvais effacer tous les souvenirs de toi qui s'évanouissent
きみからはなれていくそのきおくをぜんぶ
Kimi kara hanarete yuku sono kioku wo zenbu
Ce serait parfait
うめてしまえるならいい
Umete shimaeru nara ii
Demain n'arrivera déjà plus
あしたはもうこない
Ashita wa mou konai
Regarde, ta paume est encore chaude
ほらきみのてのひらはまだあたたかいから
Hora kimi no tenohira wa mada atatakai kara
La neige va bientôt fondre
ゆきがすぐとけてしまう
Yuki ga sugu tokete shimau
Je ne peux survivre que dans un endroit froid
こおるなみだのかけらつめたいばしょでしか
Kooru namida no kakera tsumetai basho de shika
Avec des larmes gelées en morceaux
うまくいきられないから
Umaku ikirarenai kara
Alors je t’emporte loin.
きみをとおくつれていくんだ
Kimi wo tooku tsurete yukun da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuuya Matsushita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: