Transliteración y traducción generadas automáticamente

השקט שנשאר (hasheket shenish'ar) (feat. Eden Golan & Noam Bettan)
Yuval Raphael
El silencio que queda
השקט שנשאר (hasheket shenish'ar) (feat. Eden Golan & Noam Bettan)
Estaba ciega a la luz del día
הייתי כעיוורת לאור היום
hayiti ke'ivoret le'or hayom
Por tanto sentido, no queda lugar
מרוב ההיגיון לא נשאר מקום
merov hahegyon lo nish'ar makom
Temblando a tu lado y la droga en mí aún no se acaba
רועדת לידך והסם שבי עוד לא נגמר
ro'edet leyadcha vehasam shebi od lo nigmar
Respiro de ti y el sabor ya es amargo
נושמת לי ממך והטעם כבר מר
noshemet li mimecha vehata'am kvar mar
La mirada es diferente y el frío penetra
המבט אחר והקור חודר
hamabat acher vehakor choder
Te escondes, rompes mi cuerpo
אתה מסתתר, את גופי שובר
ata mistater, et gufi shover
La mirada es diferente y el frío penetra
המבט אחר והקור חודר
hamabat acher vehakor choder
¿Cómo pasa otro día sin respirar?
איך עוד יום עובר בלי נשימה
ech od yom over bli neshima
La noche llega despacio, el tiempo se detiene
לילה בא לאט, הזמן נעצר
laila ba le'at, hazman ne'etzar
Noche y tú eres el silencio que queda
לילה ואתה השקט שנשאר
laila ve'ata hasheket shenish'ar
Un momento caigo contigo al final del juego
רגע אחד נופלת איתך בסוף המשחק
regah echad nofelet itcha basof hamis'chak
Y solo el silencio que queda
ורק השקט שנשאר
verak hasheket shenish'ar
En la noche de nuevo escapo de la calle
בערב שוב חומקת מהרחוב
ba'erev shuv chomeket meharachov
Desde la oscuridad intento pensar un poco en ti
מתוך האפלה מנסה לחשוב עוד קצת עליך
mitoch ha'afeila menaseh lechoshv od ktsat alecha
Pasa otro largo minuto que se siente como una eternidad
עוברת עוד דקה ארוכה שמרגישה כמו נצח
overet od dakah aruka shemar'gisha kmo netzach
Y vacío sin ti
וריק בלעדיך
verik bil'adaycha
La mirada es diferente y el frío penetra
המבט אחר והקור חודר
hamabat acher vehakor choder
¿Cómo pasa otro día sin respirar?
איך עוד יום עובר בלי נשימה
ech od yom over bli neshima
La noche llega despacio, el tiempo se detiene
לילה בא לאט, הזמן נעצר
laila ba le'at, hazman ne'etzar
Noche y tú eres el silencio que queda
לילה ואתה השקט שנשאר
laila ve'ata hasheket shenish'ar
Un momento caigo contigo al final del juego
רגע אחד נופלת איתך בסוף המשחק
regah echad nofelet itcha basof hamis'chak
El tiempo se detiene
הזמן נעצר
hazman ne'etzar
Noche y tú (el silencio) que queda
לילה ואתה (השקט) שנשאר
laila ve'ata (hasheket) shenish'ar
Un momento caigo contigo al final del juego
רגע אחד נופלת איתך בסוף המשחק
regah echad nofelet itcha basof hamis'chak
Y solo el silencio que queda
ורק השקט שנשאר
verak hasheket shenish'ar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuval Raphael y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: