Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 138

ומה איתך (VeMa Itcha)

Yuval Raphael

Letra

Et toi ?

ומה איתך (VeMa Itcha)

J'ai parfois peur, je dois choisir
יש בי פחד לפעמים צריכה לבחור
yesh bi pachad lefa'amim tzirikha livkhor

C'est soit pleurer, soit sourire
זה או לבכות או לחייך
ze o livkot o lekhayeq

Ils disent qu'il faut trouver un juste milieu
הם אומרים למצוא מקום באמצע
hem omrim limtzo makom be'emtza

Vas-y, danse, découvre le monde, vis
לכי תרקדי תראי עולם תחווי
lekhi terakdi tari olam takhvi

Tu marches main dans la main avec la douleur
הולכת יד ביד עם הכאב
holekhet yad beyad im hake'ev

On verra à la fin qui va gagner
נראה בסוף מי ינצח
nireh basof mi yinatze'ach

Il y a encore des vagues dans la mer
עדיין יש גלים בים
adayin yesh galim bayam

Tu as encore ta propre essence
עדיין יש לך את עצמך
adayin yesh lekha et atzmekh

Doucement, belle fille
לאט לאט ילדה יפה
le'at le'at yaldah yafa

Vas-y, cherche-toi
לכי תחפשי לך
lekhi takhapesi lekha

Des papillons volent haut
פרפרים עפים גבוה
parparim afim gavoha

Un jour, on donne tout pour de vrai
יום אחד נותנים הכל באמת
yom echad notnim hakol be'emet

Et toi ?
ומה איתך
u'mah itakh

Pourquoi tu n'as pas déployé tes ailes ?
למה לא פרשת כנפיים
lama lo parasht knafayim

Comment tu vas danser dans ton monde heureux ?
איך את תרקדי בעולמך המאושר
ekh at terakdi be'olamkhah hame'ushar

J'ai parfois peur
יש בי פחד לפעמים
yesh bi pachad lefa'amim

Je dois choisir, fuir ou rester
צריכה לבחור לברוח או להישאר
tzirikha livkhor livro'akh o lehi'sha'er

Parfois, il n'y a pas le temps de réfléchir au milieu
לפעמים אין זמן לחשוב באמצע
lefa'amim ein zman le'khoshveh be'emtza

Vas-y, crie, n'aie pas peur
לכי תצעקי רק לא לפחד
lekhi tetza'aki rak lo le'fachad

Le silence ne t'apporte pas de paix
השקט לא מביא לך שקט
hashaket lo mevi lekha sheket

Parle fort, le nom entend
תדברי חזק השם שומע
tedabri chazak hashem shome'a

Il y a des moments où l'âme ne comprend pas
יש רגעים הנפש לא מבינה
yesh regaim hanefesh lo mevinah

Comment trouver la vérité quand tu dors
איך מוצאים את האמת כשאת ישנה
ekh motzim et ha'emet kshe'at yeshena

Des papillons volent haut
פרפרים עפים גבוה
parparim afim gavoha

Un jour, on donne tout pour de vrai
יום אחד נותנים הכל באמת
yom echad notnim hakol be'emet

Et toi ?
ומה איתך
u'mah itakh

Pourquoi tu n'as pas déployé tes ailes ?
למה לא פרשת כנפיים
lama lo parasht knafayim

Comment tu vas danser dans ton monde heureux ?
איך את תרקדי בעולמך המאושר
ekh at terakdi be'olamkhah hame'ushar

Quand le monde danse, je danserai avec lui
כשהעולם רוקד אני ארקוד איתו
ksheha'olam roked ani arkod ito

Les étoiles montrent le chemin vers la maison
הכוכבים מראים את הדרך אל הבית
hakokhavim mar'im et haderekh el habayit

Des papillons volent
פרפרים עפים
parparim afim

Il y a encore des vagues
עדיין יש גלים
adayin yesh galim

Et c'est la même chose
וזה אותו דבר
ve'ze oto davar

Sois douce avec toi-même
תהיי טובה אלייך
tehi tova aleikh

Des papillons volent haut
פרפרים עפים גבוהה
parparim afim gvoha

Un jour, on donne tout pour de vrai
יום אחד נותנים הכל באמת
yom echad notnim hakol be'emet

Escrita por: Liam Hachmon / Liel Nahtom / Yuval Raphael / Dean Elbaz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuval Raphael y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección