Traducción generada automáticamente

Last Alucard Show
Yuya Matsushita
Last Alucard Show
You all right
Hageshiku move & take
Koori tsuita one way
She said
Mitasarenu desire
Yami ni kiete fake
Tonight
Oritatsu shudder ground
Ai wa nikushimi ni change
He said
Yuganda world is mine
Count down gouin my way
This time hanareta
Baka geta kanjou is mirror
Ima kono te de tsukamu kage futari no mirai
Yake tsuita kioku wo
Time has come
Ghi nurareta
Ibara no michi koeteku
Sayonara ga
Wakatsu made
Shigami tsuita zanzou
Hitomi no oku de imada kagayaku days
Kakenukeru far away
These days where do we go?
Yyureru hanabira kawaita namida
Chikara naku sakeba ato wa chiru dake break
Time has come
Toozasareta
Kokoro no koe kikoeru
Sayonara de
Chiribameta
Akaku somaru toki wo
Kurutta ai de kurikaeshiteku game
Hari sakeru nerve pathway
That's the day, where do we go?
Fureru kobushi kasanaru setsuna
Mada minu yoru to yami wo kirisake break
Hitomi no oku de imada kagayaku days
Kakenukeru faraway
This is the day, where do we go?
Yureru hanabira kawaita namida
Chikara naku sakeba ato wa chiru dake break
Último Show de Alucard
Estás bien
Mueve y toma con fuerza
Un camino helado
Ella dijo
Un deseo insatisfecho
Falsedad desaparece en la oscuridad
Esta noche
El suelo tiembla bajo mis pies
El amor se convierte en odio
Él dijo
Un mundo distorsionado es mío
La cuenta regresiva va a mi manera
Esta vez estamos separados
Las emociones tontas son un espejo
Ahora con esta mano alcanzo la sombra de nuestro futuro
Quemando recuerdos
Ha llegado el momento
Cruzando el camino de espinas
Hasta que la despedida nos separe
Las huellas sangrientas
En lo más profundo de los ojos, los días aún brillan
Corriendo lejos
¿A dónde vamos en estos días?
Pétalos temblorosos, lágrimas secas
Gritando sin fuerzas, solo quedan fragmentos rotos
Ha llegado el momento
Escuchando la voz del corazón distante
Con la despedida
Marcando el tiempo teñido de rojo
Un juego que se repite con un amor enloquecido
Cortando el camino del nervio
Ese es el día, ¿a dónde vamos?
Puños que se tocan, momentos que se superponen
Noche y oscuridad que aún no se ven, rompiendo solo los restos
En lo más profundo de los ojos, los días aún brillan
Corriendo lejos
Este es el día, ¿a dónde vamos?
Pétalos temblorosos, lágrimas secas
Gritando sin fuerzas, solo quedan fragmentos rotos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuya Matsushita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: