Transliteración y traducción generadas automáticamente

No Rain, No Rainbow
Yuya Matsushita
Sin lluvia, no hay arcoíris
No Rain, No Rainbow
Ate mo naku toki ga sugiteiku you na
あてもなくときがすぎていくような
Ate mo naku toki ga sugiteiku you na
Sagashimono ga koko ni wa nai you na
さがしものがここにはないような
Sagashimono ga koko ni wa nai you na
Dare ni demo tachidomaru hi wa kuru
だれにでもたちどまるひはくる
Dare ni demo tachidomaru hi wa kuru
Aruite kita michi wo furikaerou
あるいてきたみちをふりかえろう
Aruite kita michi wo furikaerou
(Radiante, luz del día y luz de luna)
(Sunshine, daylight, and moonlight)
(Sunshine, daylight, and moonlight)
(Todos te están observando)
(All are watching you)
(All are watching you)
El viento está sonriendo
かぜがわらってる
Kaze ga waratteru
Seguramente incluso la ansiedad se convierte en pasión
きっとふあんさえじょうねつにかわる
Kitto fuan sae jounetsu ni kawaru
(Tu amigo, tu mamá y tu amante)
(Your friend, your mom, and your lover)
(Your friend, your mom, and your lover)
(No sonrías sin ti)
(Don't smile without you)
(Don't smile without you)
No olvides
わすれないで
Wasurenaide
Cualquier lluvia se detendrá
どんなあめもやむ
Donna ame mo yamu
Ríe
わらって
Waratte
Está bien
It's alright
It's alright
Solo una vida
Just one life
Just one life
Las lágrimas también seguramente brillarán
なみだもきっとかがやいて
Namida mo kitto kagayaite
Hacia el puente de luz (oli oli oli oli)
ひかりのかけはしへ (oli oli oli oli)
Hikari no kakehashi e (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoíris
No rain, no rainbow
No rain, no rainbow
Ve por ello
Go for it
Go for it
Mantén tu estilo
Keep your style
Keep your style
Sin prisa, uno a uno
あせらずそっとひとつずつ
Aserazu sotto hitotsuzutsu
Marquemos nuestras huellas (oli oli oli oli)
あしあときざもう (oli oli oli oli)
Ashiato kizamou (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoíris
No rain, no rainbow
No rain, no rainbow
(A días brillantes)
(To shining days)
(To shining days)
A días brillantes, bebé, ve todos los días
To shining days baby go everyday
To shining days baby go everyday
Nuestra verdad inmutable
ぼくらのかわらないじじつは
Bokura no kawaranai jijitsu wa
Es que más allá de avanzar no hay futuro
すすむいがいみらいはないこと
Susumu igai mirai wa nai koto
Aunque no haya respuestas o significado
こたえとかいみなどがなくても
Kotae toka imi nado ga nakutemo
En el camino, nos encontramos con muchas sonrisas
とちゅうでいくつものえがおとあえる
Tochuu de ikutsumo no egao to aeru
(Radiante, luz del día y luz de luna)
(Sunshine, daylight, and moonlight)
(Sunshine, daylight, and moonlight)
(Todos te están observando)
(All are watching you)
(All are watching you)
Tú y yo
きみとぼくとは
Kimi to boku to wa
Aunque estemos separados, miramos el mismo cielo
どんなはなれてもおなじそらをみてる
Donna hanaretemo onaji sora wo miteru
(Tu amigo, tu mamá y tu amante)
(Your friend, your mom, and your lover)
(Your friend, your mom, and your lover)
(No sonrías sin ti)
(Don't smile without you)
(Don't smile without you)
Cada vez que tropezamos
つまづくたび
Tsumazuku tabi
Nos abrazamos suavemente
そっとだきよせる
Sotto dakiyoseru
Siempre
いつでも
Itsudemo
¿Lo sientes?
Do you feel?
Do you feel?
Canción para ti
Song for you
Song for you
Hasta que el corazón brille más
こころがもっとひかるまで
Kokoro ga motto hikaru made
Miremos hacia arriba (oli oli oli oli)
みあげてゆこうよ (oli oli oli oli)
Miagete yukou yo (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoíris
No rain, no rainbow
No rain, no rainbow
Camino a seguir
Way to go
Way to go
Tengo tu espalda
Got your back
Got your back
Cambiando suavemente de dirección
かくどをそっとかえながら
Kakudo wo sotto kaenagara
Recibiendo el amanecer (oli oli oli oli)
あさひをうけて (oli oli oli oli)
Asahi wo ukete (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoíris
No rain, no rainbow
No rain, no rainbow
Aunque repitas errores
まちがいをくりかえしても
Machigai wo kurikaeshitemo
Aunque hagas cosas inútiles
むだばかりしても
Muda bakari shitemo
Está bien (está bien)
だいじょうぶ (it's alright)
Daijoubu (it's alright)
El camino aún no tiene fin
まだみちははてなく
Mada michi wa hatenaku
Mañana está ahí
あしたはそこにある
Ashita wa soko ni aru
Está bien
It's alright
It's alright
Solo una vida
Just one life
Just one life
Las lágrimas también seguramente brillarán
なみだもきっとかがやいて
Namida mo kitto kagayaite
Hacia el puente de luz (oli oli oli oli)
ひかりのかけはしへ (oli oli oli oli)
Hikari no kakehashi e (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoíris
No rain, no rainbow
No rain, no rainbow
Ve por ello
Go for it
Go for it
Mantén tu estilo
Keep your style
Keep your style
Sin prisa, uno a uno
あせらずそっとひとつずつ
Aserazu sotto hitotsuzutsu
Marquemos nuestras huellas (oli oli oli oli)
あしあときざもう (oli oli oli oli)
Ashiato kizamou (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoíris
No rain, no rainbow
No rain, no rainbow
(A días brillantes)
(To shining days)
(To shining days)
A días brillantes, bebé, ve todos los días
To shining days baby go everyday
To shining days baby go everyday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuya Matsushita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: