Traducción generada automáticamente

No Rain, No Rainbow
Yuya Matsushita
Sin lluvia, no hay arcoíris
No Rain, No Rainbow
Ate mo naku toki ga sugiteiku you naAte mo naku toki ga sugiteiku you na
Sagashimono ga koko ni wa nai you naSagashimono ga koko ni wa nai you na
Dare ni demo tachidomaru hi wa kuruDare ni demo tachidomaru hi wa kuru
Aruite kita michi wo furikaerouAruite kita michi wo furikaerou
(Radiante, luz del día y luz de luna)(Sunshine, daylight, and moonlight)
(Todos te están observando)(All are watching you)
El viento está sonriendoKaze ga waratteru
Seguramente incluso la ansiedad se convierte en pasiónKitto fuan sae jounetsu ni kawaru
(Tu amigo, tu mamá y tu amante)(Your friend, your mom, and your lover)
(No sonrías sin ti)(Don't smile without you)
No olvidesWasurenaide
Cualquier lluvia se detendráDonna ame mo yamu
RíeWaratte
Está bienIt's alright
Solo una vidaJust one life
Las lágrimas también seguramente brillaránNamida mo kitto kagayaite
Hacia el puente de luz (oli oli oli oli)Hikari no kakehashi e (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoírisNo rain, no rainbow
Ve por elloGo for it
Mantén tu estiloKeep your style
Sin prisa, uno a unoAserazu sotto hitotsuzutsu
Marquemos nuestras huellas (oli oli oli oli)Ashiato kizamou (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoírisNo rain, no rainbow
(A días brillantes)(To shining days)
A días brillantes, bebé, ve todos los díasTo shining days baby go everyday
Nuestra verdad inmutableBokura no kawaranai jijitsu wa
Es que más allá de avanzar no hay futuroSusumu igai mirai wa nai koto
Aunque no haya respuestas o significadoKotae toka imi nado ga nakutemo
En el camino, nos encontramos con muchas sonrisasTochuu de ikutsumo no egao to aeru
(Radiante, luz del día y luz de luna)(Sunshine, daylight, and moonlight)
(Todos te están observando)(All are watching you)
Tú y yoKimi to boku to wa
Aunque estemos separados, miramos el mismo cieloDonna hanaretemo onaji sora wo miteru
(Tu amigo, tu mamá y tu amante)(Your friend, your mom, and your lover)
(No sonrías sin ti)(Don't smile without you)
Cada vez que tropezamosTsumazuku tabi
Nos abrazamos suavementeSotto dakiyoseru
SiempreItsudemo
¿Lo sientes?Do you feel?
Canción para tiSong for you
Hasta que el corazón brille másKokoro ga motto hikaru made
Miremos hacia arriba (oli oli oli oli)Miagete yukou yo (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoírisNo rain, no rainbow
Camino a seguirWay to go
Tengo tu espaldaGot your back
Cambiando suavemente de direcciónKakudo wo sotto kaenagara
Recibiendo el amanecer (oli oli oli oli)Asahi wo ukete (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoírisNo rain, no rainbow
Aunque repitas erroresMachigai wo kurikaeshitemo
Aunque hagas cosas inútilesMuda bakari shitemo
Está bien (está bien)Daijoubu (it's alright)
El camino aún no tiene finMada michi wa hatenaku
Mañana está ahíAshita wa soko ni aru
Está bienIt's alright
Solo una vidaJust one life
Las lágrimas también seguramente brillaránNamida mo kitto kagayaite
Hacia el puente de luz (oli oli oli oli)Hikari no kakehashi e (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoírisNo rain, no rainbow
Ve por elloGo for it
Mantén tu estiloKeep your style
Sin prisa, uno a unoAserazu sotto hitotsuzutsu
Marquemos nuestras huellas (oli oli oli oli)Ashiato kizamou (oli oli oli oli)
Sin lluvia, no hay arcoírisNo rain, no rainbow
(A días brillantes)(To shining days)
A días brillantes, bebé, ve todos los díasTo shining days baby go everyday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuya Matsushita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: