Traducción generada automáticamente
カミノコトバ (kami no kotoba)
Yuyoyuppe
Les mots des dieux
カミノコトバ (kami no kotoba)
Les mots que j'ai donnés, pleins de sens pour aimer les aiguilles
針を愛でる意味を授けた僕の言葉
Hari wo mederu imi wo sazuketa boku no kotoba
Un faisceau de pitié qui brille en rouge, se répète et s'entrelace
赤く光る哀れみの束繰り返して連なる
Akaku hikaru awaremi no taba kurikaeshite tsuranaru
Les cicatrices, je m'y suis habitué, l'angoisse s'illumine
傷痕はもう慣れっこさ灯る焦燥
Kizuato wa mou narekko sa hotaru shousou
Des belles paroles s'accumulent, une douce harmonie émerge
綺麗事を重ね芽生えた淡い調和
Kireigoto wo kasane mebaeta awai chouwa
Chacun y a laissé son fil tordu, là-bas
誰も彼もそこに落とした歪む糸
Daremo karemo soko ni otoshita yugamu ito
La vérité qu'on cache par peur, enveloppée là-dedans
怯え隠し合う真実そこに包む
Obie kakushi au shinjitsu soko ni houru
Un mensonge dessiné
描いた嘘
Egaita uso
Encore une fois, je l'ai vu
また視たてた
Mata shitateta
J'ai juste souhaité
ただ願った
Tada negatta
Pas encore
まだ
Mada
L'obscurité insatisfaite, l'église s'ouvre
満たされぬ暗闇教会は開く
Mitasarenu ando kyoukai wa kaimu
La mélancolie flotte des doigts qui tombent
零れ落ちた指から漂う感傷
Kobore ochita yubi kara tadayou kanshou
La réalité qui reste là
そこにある残された現実
Soko ni aru nokosareta genjitsu
Rembobinons vers des jours immuables
巻き戻す変わらない日々へ
Maki modosu kawaranai hibi e
Une bête noire enfermée dans une cage de fil
ハリオテの檻に閉じ込めた黒い獣
Haribote no ori ni tojikometa kuroi kemono
Les oreilles façonnées, souriant en feignant, l'affection est déjà
耳をい造り笑って模る愛想はもう
Mimi wo ooi tsukuri waratte narawasu aiso wa mou
Éclatée, les chaînes tombent
はじけ飛んで鎖落ちる
Hajike tonde kusari ochiru
Le tourbillon de la folie laissée derrière
残された狂気の渦
Nokosareta kyouki no uzu
Sombre, un futur éternel, immuable
暗い、未来永劫、変わらない
Kurai, mirai eigou, kawaranai
Ainsi, paisiblement
このまま安らかに
Kono mama yasuraka ni
Ah, la rétribution, douloureuse
ああ、報い、痛い
Aa, mukui, itai
Aujourd'hui encore, la voix que je me fais poursuivre est un aveu
今日も自らに追わせた声は懺悔
Kyou mo mizukara ni owaseta koe wa zange
C'est tout, le souhait que j'ai projeté, l'harmonie
これが全て僕の映した願い調和
Kore ga subete boku no utsushita negai chouwa
Chacun a perdu son sens, le fil s'est estompé
誰も彼も意味を失って滲む糸
Daremo karemo imi wo nakushite nijimu ito
Au milieu des cadavres que je foule
踏み歩く屍の中
Fumiaruku shikabane no naka
C'était là
そこにあった
Soko ni atta
Un monde déformé
歪んだ世界
Yuganda sekai
Encore une fois, je l'ai vu
また視たてた
Mata shitateta
J'ai juste souhaité
ただ願った
Tada negatta
Pas encore
まだ
Mada
L'obscurité insatisfaite, l'église s'ouvre
満たされぬ暗闇教会は開く
Mitasarenu ando kyoukai wa kaimu
La mélancolie flotte du cou qui tombe
零れ落ちた首から漂う感傷
Kobore ochita kubi kara tadayou kanshou
La réalité qui reste là
そこにある残された現実
Soko ni aru nokosareta genjitsu
Rembobinons vers des jours immuables
巻き戻す変わらない日々へ
Maki modosu kawaranai hibi e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuyoyuppe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: