Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yesterday and Tomorrow
Yuzu
Ayer y Mañana
Yesterday and Tomorrow
Ayer Y Mañana
Yesterday And Tomorrow
Yesterday And Tomorrow
El atardecer ilumina tu rostro, con una expresión como si nada hubiera pasado
ゆうやけそまるきみのよこがお なにもなかったようなかおして
yuuyake somaru kimi no yokogao nani mo nakatta youna kao shite
Tu costumbre de ser tan fuerte sigue igual que siempre
つよがってばかりきみのくせは あいかわらずだけど
tsuyogatte bakari kimi no kuse wa aikawarazu dakedo
Este milagro de encontrarnos juntos, la calidez segura que nos une
こうしてふたりであえたきせき つないだえのたしかなぬくもり
koushite futari deaeta kiseki tsunaida e no tashika na nukumori
Estoy buscando todo lo que puedo hacer por ti
きみのためにできるすべてぼくはさがしてるよ
kimi no tameni dekiru subete boku wa sagashiteru yo
Cuando el viento de la ciudad me golpea, a veces me siento solo de repente
まちのかぜにふかれふとひとりぼっちにおもう
machi no kaze ni fukare futo hitoribocchi ni omou
En esos momentos recuerdo los días que caminamos juntos
そんなときはおもいだしてふたりあゆんできたひびを
sonna toki wa omoidashite futari ayunde kita hibi wo
Quiero abrazarte, con tantos recuerdos que desbordan en mi pecho
だきしめたいこのむねにあふれるほどのmemories
dakishimetai kono mune ni afureru hodo no memories
Así que 'no te rindas', estaré a tu lado pase lo que pase
そう「まけないで」ってどんなときもきみのそばにいるから
sou "makenaide" tte donna toki mo kimi no sobani iru kara
Protegiendo siempre tu sonrisa, tan cercana
いつのひもほほえむきみをまもりつづけてくとちかった
itsu no hi mo hohoemu kimi wo mamoritsuzuketeku to chikatta
Levanto la mano hacia el ayer que se aleja, sí, hacia nuestro mañana
とおざかるきのうにてをふってそうさゆこうぼくらのあすへ
toozakaru kinou ni te wo futte sou sa yukou bokura no asu e
Jugando en la orilla de las olas, te veo reír como un niño
なみうちぎわではしゃぐきみがこどもみたいなかおしてわらう
namiuchigiwa de hashagu kimi ga kodomo mitai na kao shite warau
Deseo que este momento se detenga y que el tiempo se congele
このままずっとねがうよときがとまってほしいと
kono mama zutto negau yo toki ga tomatte hoshii to
Más que las huellas en la playa, son estos dos momentos
すなはまにのこるよりそうふたつのきせき
sunahama ni nokoru yorisou futatsu no kiseki
Dudando y confundido, caminaré contigo
ためらうひもとまどうひもきみとあるいていくんだ
tamerau hi mo tomadou hi mo kimi to aruite iku n da
No olvides nunca la melodía que resuena en el cielo de verano
わすれないでいつまでもなつのそらにひびくmelody
wasurenaide itsumademo natsu no sora ni hibiku melody
'¿Puedes oírla?' Donde sea que estés, te cantaré en mi mente
ねえきこえるかい?」どこにいたってきみをおもいうたうよ
"nee kikoeru kai?" doko ni ita tte kimi wo omoi utau yo
No es una exageración, todos necesitamos apoyo
おおげさなことじゃなくひとはだれもよりそいいきる
oogesa na koto jyanaku hito wa dare mo yorisoi ikiru
Por más lejos que estemos, siempre estarás en mi corazón
どんなにとおくはなれてたってこころにいつもきみがいるから
donna ni tooku hanareteta tte kokoro ni itsumo kimi ga iru kara
Las nubes que bloquean el cielo desaparecen de repente con el atardecer
さえぎるくもきえるそらとつぜんふりだすゆうだち
saegiru kumo kieru sora totsuzen furidasu yuudachi
Nos quedamos sin opciones y somos golpeados por la lluvia
ぼくらはなすすべもなくてあめにうたれてしまうけど
bokura wa nasu sube mo nakute ame ni utarete shimau kedo
Pero cuando encuentre tus lágrimas en la oscuridad
くらやみにうずくまるきみのなみだみつけたら
kurayami ni uzukumaru kimi no namida mitsuketara
Me convertiré en luz y te iluminaré
ひかりとなりきみをてらすよ
hikari to nari kimi wo terasu yo
Quiero abrazarte, con tantos recuerdos que desbordan en mi pecho
だきしめたいこのむねにあふれるほどのmemories
dakishimetai kono mune ni afureru hodo no memories
Así que 'no te rindas', estaré a tu lado pase lo que pase
そう「まけないで」ってどんなときもきみのそばにいるから
sou "makenaide" tte donna toki mo kimi no sobani iru kara
Protegiendo siempre tu sonrisa, tan cercana
いつのひもほほえむきみをまもりつづけてくとちかった
itsu no hi mo hohoemu kimi wo mamoritsuzuketeku to chikatta
Levanto la mano hacia el ayer que se aleja, ya no te dejaré
とおざかるきのうにてをふってもうきみをはなさない
toozakaru kinou ni te wo futte mou kimi wo hanasanai
Incluso si te pierdes en el fin del mundo y te detienes
このせかいのはてにきみがもしまよいたちどまるようなときも
kono sekai no hate ni kimi ga moshi mayoi tachidomaru youna toki mo
No soltaré esta mano, estaré aquí a tu lado
このてをはなさないでここにいるきみのそばに
kono te wo hanasanaide koko ni iru kimi no sobani
Así que avancemos hacia la luz, hacia nuestro mañana
だからゆこうひかりさすぼくらのあしたへ
dakara yukou hikari sasu bokura no ashita e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: