Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ame Nochi Hallelujah
Yuzu
After the Rain, Hallelujah
Ame Nochi Hallelujah
Suddenly by chance or by necessity
とつぜんぐうぜんそれともひつぜん
Totsuzen guuzen soretomo hitsuzen
Before I realized it
はじまりはきづかぬうちに
Hajimari wa kidzukanu uchi ni
It didn't go as predicted
よほうどおりにいかないもよう
Yohou doori ni ikanai moyou
But at that moment, I smiled
そんなときこそほほえみを
Sonna toki koso hohoemi wo
Drip, drip, the colors of the town
ぽつりぽつりとまちのいろ
Potsuri potsuri to machi no iro
If they change
かわってゆけば
Kawatte yukeba
Even without an umbrella, I'll sing in the rain
かさわなくともあまぞらにうたうよ
Kasa wanakutomo amazora ni utau yo
I love you no matter who you are
どんなきみでもあいしている
Donna kimi demo aishiteiru
Look up
かおをあげてごらん
Kao o agete goran
The light shines
ひかりがてらす
Hikari ga terasu
Even the river of tears returns to the sea
なみだのかわもうみへとかえる
Namida no kawa mo umi e to kaeru
Anyone's heart
だれのこころも
Dare no kokoro mo
After the rain, hallelujah
あめのちはれるや
Ame nochi hareruya
Shoes flying into the sky
おおぞらにとばしたくつ
Ozora ni tobashita kutsu
The destination of tomorrow that was decided
うらなったあしたのゆくえ
Uranatta ashita no yukue
It's not the future I imagined
えがいてたみらいじゃないが
Egaiteta mirai janai ga
But you are there
きみがいる
Kimi ga iru
Irreplaceable days
かけがえのないひび
Kakegae no nai hibi
That's a miracle
それはきせき
Sore wa kiseki
Drip, drip, whispering
ぽつりぽつりとつぶやいて
Potsuri potsuri to tsubuyaite
You conveyed it to me
つたえてくれた
Tsutaete kureta
Blending into the wind, it reaches my heart
かぜにまぎれてこのむねにとどくよ
Kaze ni magirete kono mune ni todoku yo
No matter what happens, I'm by your side
なにがあってもそばにいるよ
Nani ga attemo soba ni iru yo
I want to wait with you for the rising sun
きみとまっていたのぼるあさひを
Kimi to matteitai noboru asahi o
Farewell, let's wave our hands
さらばてをふろう
Saraba te wo furou
Time flows for sorrows
かなしみたちにときはながれて
Kanashimi tachi ni toki wa nagarete
You'll be able to smile
えがおになれるよ
Egao ni nareru yo
I love you no matter who you are
どんなきみでもあいしている
Donna kimi demo aishiteiru
Look up
かおをあげてごらん
Kao o agete goran
The light shines
ひかりがてらす
Hikari ga terasu
No matter what happens, I'm by your side
なにがあってもそばにいるよ
Nani ga attemo soba ni iru yo
I want to wait with you for the rising sun
きみとまっていたのぼるあさひを
Kimi to matteitai noboru asahi o
Even the river of tears returns to the sea
なみだのかわもうみへとかえる
Namida no kawa mo umi e to kaeru
Anyone's heart
だれのこころも
Dare no kokoro mo
After the rain, hallelujah
あめのちはれるや
Ame nochi hareruya
After the rain, hallelujah
あめのちはれるや
Ame nochi hareruya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: