Transliteración y traducción automáticas

Ame Nochi Hallelujah
Yuzu
Ame Nochi Hallelujah
Ame Nochi Hallelujah
Soudain, par hasard ou par nécessité
とつぜんぐうぜんそれともひつぜん
Totsuzen guuzen soretomo hitsuzen
Le début s'est fait sans qu'on s'en rende compte
はじまりはきづかぬうちに
Hajimari wa kidzukanu uchi ni
Les choses ne se passent pas comme prévu
よほうどおりにいかないもよう
Yohou doori ni ikanai moyou
C'est justement à ce moment-là qu'il faut sourire
そんなときこそほほえみを
Sonna toki koso hohoemi wo
Petit à petit, les couleurs de la ville
ぽつりぽつりとまちのいろ
Potsuri potsuri to machi no iro
Changent lentement
かわってゆけば
Kawatte yukeba
Même sans parapluie, je chante sous le ciel
かさわなくともあまぞらにうたうよ
Kasa wanakutomo amazora ni utau yo
Peu importe qui tu es, je t'aime
どんなきみでもあいしている
Donna kimi demo aishiteiru
Lève le visage et regarde
かおをあげてごらん
Kao o agete goran
La lumière brille
ひかりがてらす
Hikari ga terasu
Les larmes se transforment en rivière qui retourne à la mer
なみだのかわもうみへとかえる
Namida no kawa mo umi e to kaeru
Le cœur de chacun
だれのこころも
Dare no kokoro mo
Après la pluie, le beau temps
あめのちはれるや
Ame nochi hareruya
Des chaussures lancées vers le grand ciel
おおぞらにとばしたくつ
Ozora ni tobashita kutsu
Le lendemain prédit, où ça nous mène
うらなったあしたのゆくえ
Uranatta ashita no yukue
Ce n'est pas l'avenir que j'avais imaginé
えがいてたみらいじゃないが
Egaiteta mirai janai ga
Mais tu es là
きみがいる
Kimi ga iru
Ces jours précieux
かけがえのないひび
Kakegae no nai hibi
C'est un miracle
それはきせき
Sore wa kiseki
Murmurant doucement
ぽつりぽつりとつぶやいて
Potsuri potsuri to tsubuyaite
Tu m'as transmis
つたえてくれた
Tsutaete kureta
Dans le vent, ça atteint mon cœur
かぜにまぎれてこのむねにとどくよ
Kaze ni magirete kono mune ni todoku yo
Quoi qu'il arrive, je serai à tes côtés
なにがあってもそばにいるよ
Nani ga attemo soba ni iru yo
J'attendais avec toi le soleil levant
きみとまっていたのぼるあさひを
Kimi to matteitai noboru asahi o
Disons adieu aux mains levées
さらばてをふろう
Saraba te wo furou
Au chagrin, le temps s'écoule
かなしみたちにときはながれて
Kanashimi tachi ni toki wa nagarete
Et on peut sourire
えがおになれるよ
Egao ni nareru yo
Peu importe qui tu es, je t'aime
どんなきみでもあいしている
Donna kimi demo aishiteiru
Lève le visage et regarde
かおをあげてごらん
Kao o agete goran
La lumière brille
ひかりがてらす
Hikari ga terasu
Quoi qu'il arrive, je serai à tes côtés
なにがあってもそばにいるよ
Nani ga attemo soba ni iru yo
J'attendais avec toi le soleil levant
きみとまっていたのぼるあさひを
Kimi to matteitai noboru asahi o
Les larmes se transforment en rivière qui retourne à la mer
なみだのかわもうみへとかえる
Namida no kawa mo umi e to kaeru
Le cœur de chacun
だれのこころも
Dare no kokoro mo
Après la pluie, le beau temps
あめのちはれるや
Ame nochi hareruya
Après la pluie, le beau temps.
あめのちはれるや
Ame nochi hareruya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: