
Hyori Ittai
Yuzu
Dos Lados de La Misma Moneda
Hyori Ittai
Woo, wooWoo, woo
Devora la vida y escupe la vidaAsa o musabori yoru o hakidashi
Estoy viviendo la vida a mi maneraIkan to suru waga saga
Esta sensación de excitación y emociones turbulentasWakitatsu kono kanjō wa
¿Es blanco o negro?Shiro ka kuro ka
El futuro que busco y el pasado que dejé atrásMezasu mirai to oiteke bori ni shite kita kako
Están girando y girando conectados entre síNejire nagara guruguru to
Al pasar la espiralTsunagatte iru
La miro con los ojos medio cerradosSugiyuku rasen ni me o hosomete
Salta de ese misterioso sueñoFushigi na yume kara mi o noridashita
Una moneda lanzada por un dedo se eleva en el cielo, los dos lados de la misma monedaHyōriittai yubi de hajiku koin ga sora ni mau
¿Realmente deseo por cara o cruz?Boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
La oscuridad se vuelve más oscura a medida que la luz brilla más, como los dos lados de la misma monedaHyōriittai hikari kagayaku hodo koku naru kage
Entonces, ¿dónde debería ir?Naraba doko e to mukatte yuku
Los dos futuros se entrelazanKasanatta futatsu no mirai
Woo, wooWoo, woo
El inevitable discurso de coincidenciaGūzen o kataru hitsuzen
La separación en la carrera de conexiónTsunagaru wakaremichi
La sombra que me sigue a cualquier lugarDoko made mo itsu made mo
Por siempreTsui te kuru kage
Para tomarlo o iluminarloNomikomu no ka terashidasu no ka
Para resistirlo o permitirlo todoAragau no ka subete o yurusu no ka
Luz y oscuridadHikari kurayami
Amor y odioAijō zōo
Todas la emociones fuertes comparten las mismas raicesOnaji ne o motsu tsuyoi kanjō
Extendiendo un mano más allá de los recuerdosKioku no kanata nite o nobashite
Gentilmente invítame a donde estásKimi no iru basho e to sotto izanatte
Dos lados de la misma moneda, aprendí que eventualmente todo está destinado a desaparecerHyōriittai yagate subete kieyuku sadame to shitta
Por eso, nunca dejé ir tu manoYueni zettai kono te dake wa hanasanai
Todas estas perspectivas deben declinar y caer, los pálidos impulsos escarlatas se tiñen de rojoJōsha hissui aka ni somaru usu ake shoku no shōdō
Rompe las cadenas y despierta ahoraKusari o tachikitte mezameru ima
Míralo, el mundo de la certezaMiru n da tashika na sekai
Atrapado entre el yin y el yangIn to you no hazama de
Solo estoy escuchando el pulsante latidoKodō dake o kiiteiru
Conectando los puntos y las líneasTen to sen yo tsunagare
Un réquiem para ti, a quien perdíUshinatta hibi no rekuiemu
Dos caras de la misma moneda, las monedas que golpeo con los dedos vuelan al cieloHyōriittai yubi de hajiku koin ga sora ni mau
¿Qué final desearé?Boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
Dos caras de la misma moneda, cuanto más brillante es la luz, más oscura es la sombraHyōriittai hikari kagayaku hodo koku naru kage
Incluso del pasado indeleble no apartaré la vistaKese nai kako sae hitomi sorasa nai
Desviando mi mirada de las desaparecidas hélicesKie yuku rasen ni me o korashite
La luz y la sombra se interceptan, un momento de parpadeoKōsa shita hikari to kage isshun no matataki
Más bien, así como así, cierra el tiempoIsso kono mama ni toki o tojite
Los dos futuros se unieronKasanatta futatsu no mirai
Woo, wooWoo, woo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: