Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 23.475

Nagareboshi Kirari

Yuzu

Letra

Significado

Sternschnuppe Glitzern

Nagareboshi Kirari

Ich wünsche mir etwas zum Himmel, es sind unerfüllte Gedanken.
そらにねがいをかける それはかなわぬおもい
Sora ni negai wo kakeru sore wa kanawanu omoi

So geht es den Menschen, sie überwinden viele Nächte,
ひとはそうやって いくつもよるをこえて
Hito wa sou yatte ikutsu mo yoru wo koete

auf der Suche nach dem Morgen sind sie wohl gekommen.
あしたをさがしてきたんだろう
Ashita wo sagashite kitandarou

Ich sende meine Gedanken zu dir, auch wenn du weit weg bist.
きみへおもいをはせる とおくはなれていても
Kimi he omoi wo haseru tooku hanarete itemo

Hier allein schaue ich hinauf, über den Himmel hinaus,
ひとりこうして みあげるそらのさきに
Hitori kou shite miageru sora no saki ni

glaube daran, dass unsere Herzen eines Tages verbunden sein werden.
いつかつながりあえる こころをしんじて
Itsuka tsunagariaeru kokoro wo shinjite

Sternschnuppe glitzern, du bist in meinen Träumen.
ながれぼしきらり きみはゆめのなか
Nagareboshi kirari kimi wa yume no naka

Ich suche nach einem anderen Morgen, dem Wegweiser für heute.
ちがうあすさがす きょうのみちしるべ
Chigau asu sagasu kyou no michishirube

Ein Licht für einen Moment, möge dieses Gefühl dich erreichen.
いっしゅんのひかり このおもいよとどけ
Isshun no hikari kono omoi yo todoke

Ich werde herausfinden, was ich für dich tun kann,
きみのためにできること みつけるのさ
Kimi no tame ni dekiru koto mitsukeru no sa

bis zum anderen Ende des Himmels.
そらのかなたまで
Sora no kanata made

Über die Zeit hinweg werden wir uns begegnen, wie in einem Märchen.
ときをこえてであえる まるでゆめものがたり
Toki wo koete deaeru maru de yumemonogatari

Die Gefühle, die ich nicht verbergen kann, tanzen im Wind.
かくしきれないきもちが かぜにまう
Kakushi kirenai kimochi ga kaze ni mau

Wenn ich nur ein wenig mehr Mut hätte,
もしもあとすこしのゆうきがあるなら
Moshimo ato sukoshi no yuuki ga aru nara

das Wunder des Wiedersehens, der hellste Stern,
めぐりあうきせき ひかるいちばんぼし
Meguriau kiseki hikaru ichibanboshi

unter unzähligen Sternen habe ich dich gefunden.
かぞえきれぬほしのなか みつけたんだ
Kazoekirenu hoshi no naka mitsuketanda

Die Zeit drängt immer wieder, sie lässt mich nicht ruhen.
ときはいつもまた ぼくをおいこしていく
Toki wa itsumo mata boku wo oikoshite iku

Ich werde loslaufen, hoffe, dass ich dich noch rechtzeitig erreiche.
はしりだすよ きみにまだまにあうかな
Hashiridasu yo kimi ni mada maniau ka na

Lass uns aufbrechen.
たびにでかけよう
Tabi ni dekakeyou

Die Wellen, die ich aus Traurigkeit vergossen habe,
かなしみでながしたなみだから
Kanashimi de nagashita namida kara

übertragen die Wärme auf meine Wangen.
ぬくもりつたわるほほ
Nukumori tsutawaru hoho

Von diesem Ort, an dem ich den weiten Himmel betrachte,
おおぞらをみつめた このばしょから
Oozora wo mitsumeta kono basho kara

werde ich immer deinen Namen rufen.
いつまでも なをよぶよ
Itsu made mo, na wo yobu yo

Sternschnuppe glitzern, du bist in meinen Träumen.
ながれぼしきらり きみはゆめのなか
Nagareboshi kirari kimi wa yume no naka

Ich suche nach einem anderen Morgen, dem Wegweiser für heute.
ちがうあすさがす きょうのみちしるべ
Chigau asu sagasu kyou no michishirube

Ein Licht für einen Moment, möge dieses Gefühl dich erreichen.
いっしゅんのひかり このおもいよとどけ
Isshun no hikari kono omoi yo todoke

Ich werde herausfinden, was ich für dich tun kann,
きみのためにできること みつけるのさ
Kimi no tame ni dekiru koto mitsukeru no sa

bis zum anderen Ende des Himmels.
そらのかなたまで
Sora no kanata made

Lass uns aufbrechen.
たびにでかけよう
Tabi ni dekakeyou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección