Reason
Yuzu
Razón
Reason
Estoy aquí, junto a ti
iru yo soba ni ichiban chikaku
Por ahora, eso es todo lo que necesito
ima wa tada soredake de ii kara
Algún día, cuéntame más
itsuka sotto iikaketa
Sobre tus sueños que mencionaste el otro día
yume no tsuzuki wo kikasete yo
Wo woo
wo woo
¿Qué clase de mundo
bokura ni donna sekai ga michi
Nos espera en este camino inexplorado?
naki michi no saki ni matteru
¿Nuestras silenciosas voces simplemente
koe naki koe wa konomama
Se desvanecerán sin alcanzar a nadie?
doko ni mo todokazu ni kiete yuku no
Los recuerdos del ayer son difíciles de olvidar
wasurenai kinou no kioku
Los arrepentimientos de hoy son difíciles de superar
kesenai kyou no koukai mo
Pero arrojémolos lejos y concentrémonos en el mañana
nagesute gamushara ni asu wo mezasu
Cuando el Sol matutino brille en nuestras heridas, nos reiremos de ellas
asahi ni terasareta kizu waraiatte
Y continuaremos nuestro interminable viaje
owaru koto nai tabi wo tsuzukeyou
Sabemos que el viento está soplando en nuestra contra
mukaikaze to shitte i nagara
Pero tenemos una razón para seguir adelante
soredemo susumu riyuu ga aru
Así que, mi amigo, aún es muy temprano para nosotros para solo vivir para envejecer
dakara tomo yo oiteku tame dake
Las cosas que hemos elegido
ni ikiru no wa mada hayai darou
Las cosas con las que chocamos
mi ni tsuketa mono kakaekonda mono
Una vez que las dejemos ir, algo nuevo comenzará
tehanashita toki hajimaru nanika
Rompe la receta para una vida en viento en popa (tranquila)
umaku ikiteku reshipi wo yaburisutete
Y siente la razón, viviremos a nuestra manera
kanjiru reason sou bokura no yarikata de
Wo woo
wo woo
El viento nocturno sopla desordenado nuestro recuerdos
yoru no kaze ga kioku wo kakimidasu
Llevándonos de vuelta al lugar donde pensamos escapar
nigedaseta hazu na no ni onaji basho
Solo, vulnerable y vacilante
hitori yurari norari kurai
Miras a la Luna
tsuki wo nagamete kimi wa
Y deseas salvación
sukui wo negau
Nuestro largo viaje nos ha hecho más fuertes
nagai tabiji bokura tsuyoku natta
Pero tus incurables heridas comienzan a doler de nuevo
demo ienai kizu mata uzukidasu
No dices nada, pero aún puedo decir
nanimo iwanai dakedo boku wa wakatte iru kara
Mira, está amaneciendo
hora sora ga ake yuku
Estoy aquí, junto a ti
iru yo soba ni ichiban chikaku
Por ahora, eso es todo lo que necesito
ima wa tada soredake de ii kara
Algún día, cuéntame más
itsuka sotto iikaketa
Sobre tus sueños que mencionaste el otro día
yume no tsuzuki wo kikasete yo
Cuéntame
kikasete yo
Cuando escucho esa voz los recuerdo vuelven
kikoeru sono koe ga omokage yomigaeru
Sabemos que el viento está soplando en nuestra contra
mukaikaze to shitte i nagara
Pero tenemos una razón para seguir adelante
soredemo susumu riyuu ga aru
Así que, mi amigo, aún es muy temprano para nosotros para solo vivir para envejecer
dakara tomo yo oiteku tame dake ni ikiru no wa mada hayai darou
Cubiertos en sudor, cubiertos en lodo
ase ni mamirete doro ni mamirete
Ganamos cosas de la manera difícil, así que, ¿qué importa si piensan que somos débiles?
te ni shita mono wa mitto mo nai kana?
No estamos intentando ganas medallas de nadie
dareka ga kimeru kunshou wa hoshikunai
Escucha el ritmo
kikoeru rhythm
Estoy aquí, junto a ti
iru yo soba ni ichiban chikaku
Por ahora, eso es todo lo que necesito
ima wa tada soredake de ii kara
Estoy seguro que llegaremos allí algún día
itsuka kitto tadoritsuku
Así que comencemos a movernos hacia nuestro futuro
bokura no mirai he ugokidasu
Comenzaremos a vivir a nuestra manera
ima tashika ni sou bokura no yarikata de
Wo woo
wo woo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuzu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: