Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sugao No Mamade
Yuzu
Toi dans ta réalité
Sugao No Mamade
Je ne sais pas pourquoi, quand tu souris, mon angoisse disparaît
なぜかきみがわらうとぼくのふあんはきえてしまう
Nazeka kimi ga warau to boku no fuan wa kiete shimau
Comme par magie, le temps commence à s'écouler
まるでまほうのようにじかんがうごきはじめるよ
Marude mahō no yō ni jikan ga ugoki hajimeru yo
J'ai rêvé d'une baleine qui volait, au-delà de l'horizon d'une mer sans fin
くじらがそらとぶゆめをみてたさかいめのないうみのむこうへ
Kujira ga sora tobu yume o miteta sakaime no nai umi no mukō e
Si ça peut emporter ma tristesse, il ne restera qu'un monde tout blanc
かなしみどこかへつれてゆくならのこるのはまっしろなせかい
Kanashimi dokoka e tsurete yukunara nokorunowa masshiro na sekai
Reste simplement comme tu es, sans artifice dans ton cœur
そのままのきみでいいかざらないこころで
Sono mama no kimi de ii kazaranai kokoro de
Sans essuyer mes larmes, j'ai commencé à marcher, plus de préoccupations
なみだもぬぐわずあるきだしたしんぱいいらないよ
Namida mo nuguwazu arukidashita shinpai iranaiyo
Parce que je te surveille toujours, en direction de demain, nous vivons bien sûr dans le présent
ずっとみているからあしたへむかってたしかにぼくらいまをいきている
Zutto miteirukara ashita e mukatte tashika ni bokura ima o ikiteiru
En trouvant des points qui nous ressemblent, j'en suis devenu étrangement heureux
ふたりにているとこをみつけてみょうにうれしくなって
Futari niteiru toko o mitsukete myō ni ureshiku natte
Si on peut vivre en rassemblant ces petites joies
そんなささいなよろこびをあつめてくらしてゆけるなら
Sonna sasai na yorokobi o atsumete kurashite yukerunara
Un ballon rouge trouvé quelque part, emportant les pensées de quelqu'un
どこかでみつけたあかいふうせんだれかのおもいをのせてゆくよ
Dokoka de mitsuketa akai fūsen dareka no omoi o nosete yukuyo
J'espère que, cette fois, nous pourrons libérer nos souhaits dans le ciel que nous déploierons avec nos deux mains
かなうかなねがいをこのつぎはぼくらがりょうてひろげみわたすそらへとはなつ
Kanau kana negai o kono tsugi wa bokura ga ryōte hiroge miwatasu sora e to hanatsu
Toi dans ta réalité, ton sourire authentique, peu importe le jour, il ne disparaîtra jamais
すがおのきみがいいかわらないほほえみどんなひがきてもきえないように
Sugao no kimi ga ii kawaranai hohoemi donna hi ga kitemo kienai yō ni
Si je suis fatigué de croire et que je ne vois rien
しんじることにつかれなにもみえないなら
Shinjiru koto ni tsukare nanimo mienai nara
Alors j'appellerai fort, peu importe où tu es, ton nom
おおごえでさけぶよどこにいてもきみのなを
Ōgoe de sakebuyo doko ni itemo kimi no na o
Quand les vagues de la confusion vont et viennent, immobile, sans savoir quoi faire
よせてはかえすとまどいのなみになすべもなくたちつくすとき
Yosete wa kaesu tomadoi no nami ni nasusube mo naku tachitsukusu toki
N'oublie pas le chemin parcouru et que tu n'es pas seul
わすれないでたどったみちのりをそしてひとりじゃないってことを
Wasurenaide tadotta michinori o soshite hitori janaitte koto o
Reste simplement comme tu es, sans artifice dans ton cœur
そのままのきみでいいかざらないこころで
Sono mama no kimi de ii kazaranai kokoro de
Sans essuyer mes larmes, j'ai commencé à marcher
なみだもぬぐわずあるきだした
Namida mo nuguwazu arukidashita
Plus de préoccupations, parce que je te surveille toujours
しんぱいいらないよずっとみているから
Shinpai iranaiyo zutto miteirukara
En direction de demain, tout en avançant
あしたへむかってふみしめながら
Ashita e mukatte fumishimenagara
Pas à pas, pas à pas, nous vivons bien sûr dans le présent.
いっぽずついっぽずつたしかにぼくらいまをいきている
Ippozutsu ippozutsu tashika ni bokura ima o ikiteiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: