Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.754

Yorokobi No Uta

Yuzu

Letra

Canción de Alegría

Yorokobi No Uta

No mires hacia atrás, no te detengas
振り向かないでよ 振り返らないで
Furimukanaide yo furikaeranai de

Es bueno ir allí, es bueno llegar
そこに行けばいい 辿りつけばいい
Soko ni ikeba ii tadoritsukeba ii

La lluvia que cae, los días que se repiten
降り出した雨も 繰り返す日々も
Furidashita ame mo kurikaesu hibi mo

Por ahora está bien, está bien ser uno mismo
今はそれでいい ありのままでいい
Ima wa sorede ii arino mamade ii

En la intersección común, soñábamos
ありがちの交差点 僕ら夢を見てた
Arigachi no kousaten bokura yume o miteta

El tiempo siempre pasa de repente
時はいつだって 突然過ぎて
Toki wa itsudatte totsuzen sugite

Dentro del tiempo que nos queda, viviremos este día
残された時間の中 僕ら生きていくんだ この日を
Nokosareta jikan no naka bokura ikite ikunda kono hi o

Cantemos, la canción de la alegría
歌おう 喜びの歌を
Utaō yorokobi no uta o

Reuniendo cada luz
それぞれの光を集めて
Sorezore no hikari o atsumete

No mires hacia atrás
振り向かないでよ
Furimukanaide yo

Es bueno ir allí, es bueno empezar a caminar
そこに行けばいい 歩き出せばいい
Soko ni ikeba ii arukidaseba ii

Todos fingimos ser alguien más
誰もが誰かを 誰かのふりをして
Daremo ga dareka o dareka no furi o shite

Hiriendo y siendo heridos
傷つけていく 傷ついていく
Kizu tsukete iku kizu tsuite iku

Sin recoger fragmentos de esperanza, sin entender el significado de la nostalgia
希望の欠片さらなく 感傷する意味だって知らない
Kibou no kakerasura naku kansho suru imi datte shiranai

El tiempo siempre pasa de repente
時はいつだって 突然過ぎて
Toki wa itsudatte totsuzen sugite

Si decimos que no podemos volver
戻れないと言うのなら
Modorenai to iu no nara

¿En qué debemos creer?
一体何を信じればいい
Ittai nani o shinjireba ii

Cantemos, la canción de la alegría
歌おう 喜びの歌を
Utaō yorokobi no uta o

Porque creemos en ello
僕らは信じているから
Bokura wa shinjite iru kara

No lo verifiques, no lo verifiques ahora
確かめないで 確かめないでよ 今は (うー)
Tashikamenaide tashikamenaide yo ima wa (uuuh)

Si vas allí, encontrarás las verdaderas palabras
そこに行けば会える 本当の言葉
Soko ni ikeba aeru honto no kotoba

Los sueños en movimiento comienzan a tomar forma
動き出した行く絵の夢
Ugokidashita iku e no yume

Seguramente reiremos juntos
僕らきっと笑いながら
Bokura kitto warainagara

Cantaremos, la canción de la alegría
歌うよ 喜びの歌を
Utau yo yorokobi no uta o

Para secar las lágrimas que desaparecen
消えゆく涙をかけに
Kieyuku namida o kakeni

No mires hacia atrás, no te detengas
振り向かないでよ 振り返らないで
Furimukanaide yo furikaeranaide

Es bueno ir allí, es bueno llegar
そこに行けばいい 辿りつけばいい
Soko ni ikeba ii tadoritsukeba ii


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección