Traducción generada automáticamente
Two Yuu
Yuzuguren
Dos Tú
Two Yuu
Amanecer y atardecerSunrise and sunset
De lunes a domingoMonday to Sunday
Segundos, minutos, horas y díasSeconds, minutes, hours and days
Recordando cada escena y recuerdoRemembering each scene and memory
Fotos descoloridas en la paredIro aseta Photo kabe ni
Una vez más, en esta temporada que comienzaMata hajimatta kisetsu ni
Se superponen al presenteIma wo kasane awasu
Dale un descanso, detendrá el dolorGive it a break, it'll stop the ache
Fingir valentía hará que todo sea falsoTsuyogari Will make it all fake
Sin significado, sin razónNo meaning, no reason
De este sentimientoOf kono Feeling
Pero regresa solo por el bienBut come home just for the sake
Cada vez que busco las palabras para expresarTsutaeru kotoba sagasu tabi
He superado muchas nochesIkutsu mo yoru wo koeta
¿Qué pasa últimamente?What's up lately ?
Da da tal vez...Da da maybe...
El yo de ayer y el yo de hoyKinou no boku to kyou no boku
¿Cuál es mejor? Ya no lo séDochira ga ii no ka wakara naku natta
Mar, viento nostálgicoUmi yo natsukashii kaze yo
Llamando al yo oculto en la memoriaKioku no oku no boku wo yobu no
Amigo, días pasadosTomo yo sugishi hibi yo
No me dejes asíKonna boku wo oite ikanai de
Mañana, incluso por la mañanaAsu mo asa attemo
Te estaré esperando como ellaAno ko no mama de matteiru yo
Días que no cambian eternamenteTowa ni towa ni kawaranu hibi yo
A veces recuerdo quién solía serTama ni wa boku wo omoidashite
Dos túTwo yuu
Aún resistiendo, ha pasado un tiempo, ¿dónde estás?Still hanging in there, been a while wonder where ?
Por un tiempo, esperando aquí, ¿puedes escuchar?Shibaraku buritte Waiting here can yuu hear ?
No lloraréNaite nankanai yo
¿Volverás pronto?Soro soro kaette konai no ?
En la melodía que comienza a moverseUgokidashita merodi- ni
La voz en el momento adecuadoIi hanatsu toki no koe
¿Qué pasa últimamente?What's up lately ?
Da da ayúdame...Da da help me...
El yo de ayer y el yo de hoyKinou no boku to kyou no boku
Cualquiera está bien, una sonrisa se derramóDocchi demo yokute egao ga koboreta
Tú, aquel yo de ese díaKimi yo ano hi no boku to
Quiero tocar la luz suaveYasashii hikari ni furetakute
Corazón adulto, niñoKokoro otona kodomo
El tiempo me detuvoToki wa boku wo tometa mama
Viento, luna que me guíaKaze yo IZANAi tsuki yo
Te llamaré como mi corazón lo deseeKokoro no mama ni boku wa yobu yo
El significado del tiempo que pasaToki no toki no sugi yuku imi wo
Lo entenderé uno por unoMata hitotsu zutsu shitte yuku kara
Dos túTwo yuu
La la continúa sin finLa la hateshinaku tsudzuku
Ese día compramos un boletoAno hi We bought a kippu
Y nos fuimos en un largo viajeAnd drove away on a long long trip
La la te seguiréLa la oikakete yuku
Este viaje durará para siempreThis journey will last forever
Pero una cosa que debes recordarBut one thing you must remember
No estás solo, queridos amigosYou're not alone, dear friends
Regresa a casaCome home
Mar, viento nostálgicoUmi yo natsukashii kaze yo
Llamando al yo oculto en la memoriaKioku no oku no boku wo yobu no
Amigo, días pasadosTomo yo sugishi hibi yo
No me dejes asíKonna boku wo oite ikanai de
Llévame contigoTake me with you
Canta, voz amableUta yo yasashiki koe yo
La melodía sigue llamándomeSenritsu wa boku no yobu mama ni
Vuela alto en el cieloSora ni sora ni takaku mai agare
Voy hacia tiKimi no moto he todoke ni iku yo
Dos túTwo yuu
Dos túTwo yuu
Dos tú...Two yuu...
Amigo, es hora de partir ahora...Tomo yo ima tabidachi no toki...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzuguren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: