Transliteración y traducción generadas automáticamente
Two Yuu
Yuzuguren
Dos Tú
Two Yuu
Amanecer y atardecer
Sunrise and sunset
Sunrise and sunset
De lunes a domingo
Monday to Sunday
Monday to Sunday
Segundos, minutos, horas y días
Seconds, minutes, hours and days
Seconds, minutes, hours and days
Recordando cada escena y recuerdo
Remembering each scene and memory
Remembering each scene and memory
Fotos descoloridas en la pared
いろあせたPhotoかべに
Iro aseta Photo kabe ni
Una vez más, en esta temporada que comienza
またはじまったきせつに
Mata hajimatta kisetsu ni
Se superponen al presente
いまをかさねあわす
Ima wo kasane awasu
Dale un descanso, detendrá el dolor
Give it a break, it'll stop the ache
Give it a break, it'll stop the ache
Fingir valentía hará que todo sea falso
つよがりWill make it all fake
Tsuyogari Will make it all fake
Sin significado, sin razón
No meaning, no reason
No meaning, no reason
De este sentimiento
OfこのFeeling
Of kono Feeling
Pero regresa solo por el bien
But come home just for the sake
But come home just for the sake
Cada vez que busco las palabras para expresar
つたえることばさがすたび
Tsutaeru kotoba sagasu tabi
He superado muchas noches
いくつもよるをこえた
Ikutsu mo yoru wo koeta
¿Qué pasa últimamente?
What's up lately ?
What's up lately ?
Da da tal vez...
だだmaybe
Da da maybe
El yo de ayer y el yo de hoy
きのうのぼくときょうのぼく
Kinou no boku to kyou no boku
¿Cuál es mejor? Ya no lo sé
どちらがいいのかわからなくなった
Dochira ga ii no ka wakara naku natta
Mar, viento nostálgico
うみよなつかしいかぜよ
Umi yo natsukashii kaze yo
Llamando al yo oculto en la memoria
きおくのおくのぼくをよぶの
Kioku no oku no boku wo yobu no
Amigo, días pasados
ともよすぎしひびよ
Tomo yo sugishi hibi yo
No me dejes así
こんなぼくをおいていかないで
Konna boku wo oite ikanai de
Mañana, incluso por la mañana
あすもあさあっても
Asu mo asa attemo
Te estaré esperando como ella
あのこままでまっているよ
Ano ko no mama de matteiru yo
Días que no cambian eternamente
とわにとわにかわらぬひびよ
Towa ni towa ni kawaranu hibi yo
A veces recuerdo quién solía ser
たまにはぼくをおもいだして
Tama ni wa boku wo omoidashite
Dos tú
Two yuu
Two yuu
Aún resistiendo, ha pasado un tiempo, ¿dónde estás?
Still hanging in there, been a while wonder where ?
Still hanging in there, been a while wonder where ?
Por un tiempo, esperando aquí, ¿puedes escuchar?
しばらくぶりってWaiting here can yuu hear ?
Shibaraku buritte Waiting here can yuu hear ?
No lloraré
ないてなんかないよ
Naite nankanai yo
¿Volverás pronto?
そろそろかえってこないの ?
Soro soro kaette konai no ?
En la melodía que comienza a moverse
うごきだしたメロディーに
Ugokidashita merodi- ni
La voz en el momento adecuado
いいはなつときのこえ
Ii hanatsu toki no koe
¿Qué pasa últimamente?
What's up lately ?
What's up lately ?
Da da ayúdame...
だだhelp me
Da da help me
El yo de ayer y el yo de hoy
きのうのぼくときょうのぼく
Kinou no boku to kyou no boku
Cualquiera está bien, una sonrisa se derramó
どっちでもよくてえがおがこぼれた
Docchi demo yokute egao ga koboreta
Tú, aquel yo de ese día
きみよあの日のぼくと
Kimi yo ano hi no boku to
Quiero tocar la luz suave
やさしいひかりにふれたくて
Yasashii hikari ni furetakute
Corazón adulto, niño
こころおとなこども
Kokoro otona kodomo
El tiempo me detuvo
ときはぼくをとめたまま
Toki wa boku wo tometa mama
Viento, luna que me guía
かぜよIZANAいつきよ
Kaze yo IZANAi tsuki yo
Te llamaré como mi corazón lo desee
こころのままにぼくはよぶよ
Kokoro no mama ni boku wa yobu yo
El significado del tiempo que pasa
ときのときのすぎゆくいみを
Toki no toki no sugi yuku imi wo
Lo entenderé uno por uno
またひとつずつしっていくから
Mata hitotsu zutsu shitte yuku kara
Dos tú
Two yuu
Two yuu
La la continúa sin fin
La laはてしなくつづく
La la hateshinaku tsudzuku
Ese día compramos un boleto
あの日We bought a kippu
Ano hi We bought a kippu
Y nos fuimos en un largo viaje
And drove away on a long long trip
And drove away on a long long trip
La la te seguiré
La laおいかけていく
La la oikakete yuku
Este viaje durará para siempre
This journey will last forever
This journey will last forever
Pero una cosa que debes recordar
But one thing you must remember
But one thing you must remember
No estás solo, queridos amigos
You're not alone, dear friends
You're not alone, dear friends
Regresa a casa
Come home
Come home
Mar, viento nostálgico
うみよなつかしいかぜよ
Umi yo natsukashii kaze yo
Llamando al yo oculto en la memoria
きおくのおくのぼくをよぶの
Kioku no oku no boku wo yobu no
Amigo, días pasados
ともよすぎしひびよ
Tomo yo sugishi hibi yo
No me dejes así
こんなぼくをおいていかないで
Konna boku wo oite ikanai de
Llévame contigo
Take me with you
Take me with you
Canta, voz amable
うたよやさしいこえよ
Uta yo yasashiki koe yo
La melodía sigue llamándome
せんりつはぼくのよぶままに
Senritsu wa boku no yobu mama ni
Vuela alto en el cielo
そらにそらにたかくまいあがれ
Sora ni sora ni takaku mai agare
Voy hacia ti
きみのもとへとどけにいくよ
Kimi no moto he todoke ni iku yo
Dos tú
Two yuu
Two yuu
Dos tú
Two yuu
Two yuu
Dos tú...
Two yuu
Two yuu
Amigo, es hora de partir ahora...
ともよいまたびだちのとき
Tomo yo ima tabidachi no toki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yuzuguren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: