Traducción generada automáticamente

Ode to Sergio
Cidade Dormitório
Oda a Sergio
Ode to Sergio
Todo cambió cuando escuché a Sergio Sampaio cantarTudo mudou quando escutei Sergio Sampaio cantar
Y nuestras mesas de bares también cambiaron de lugar en algún momentoE nossas mesas de bares em algum tempo também mudaram de lugar
Y así fue como sentí que estos nuevos airesE foi bem assim que senti que esse novos ares
Y nuevas miradas son más cruelesE novos olhares são mais cruéis
En tantos silencios y desaciertosEm tantos silêncios e desacertos
No tengo nada que decirte, mentira, tengo algoEu não tenho nada pra lhe dizer, mentira, eu tenho
Simplemente no sé qué esSó ainda não sei o que é
(Entre tantos silencios)(Entre tantos silêncios)
Él te escuchó cantar y replicó con fervorEle ouviu você cantar e em tom febril replicou
¿Cómo es posible, eh?Como é que pode, ein?
¿Jugar con la paz de un corazón dormido por tanto tiempo así?Brincar com a paz de um coração adormecido a tanto tempo assim?
No sé allá, pero en dos mil veintitantos es asíNão sei aí, mas em dois mil e vinte e poucos é assim
No te descuides con la policía de acetatoNão dê vacilo com a polícia de acetato
Ni con las bestias de motor nanoE nem com as feras de nano motor
Sin silbidos en las vías públicasSem assovios nas vias públicas
De ser opiniónDe ser opinião
Oda a Sergio 2Ode to Sergio 2
En contradicción no se sabe si ella respondió o simplemente siguió cantandoEm contrasenso não se sabe ela respondeu ou se simplesmente tornou-se a cantar
En tantos silencios y desaciertosEm tantos silêncios e desacertos
En tantos silencios y desaciertosEm tantos silêncios e desacertos
En tantos silencios y desaciertosEm tantos silêncios e desacertos
Hay un mundo al revés volviéndose locoHá um mundo do avesso a enlouquecer
(¿Serán entonces las nubes sobrecargadas(Seriam então as nuvens sobrecarregadas
Los aceros reforzados de nuestras casasOs aços reforçados de nossas casas
Las antenas puntiagudas de autos sedanesAs antenas pontudas de carros sedans
Sirviendo a appsServindo à apps
El sueño que se desbordó)O sonho que extrapolou)
(No te descuides con la policía de acetato(Não dê vacilo com a polícia de acetato
Ni con las bestias de motor nano)E nem com as feras de nano motor)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cidade Dormitório y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: