Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 299
Letra

Etc.

Etc.

Tendría que dejar de no hacer deporteIl faudrait que j'arrête de ne pas faire de sport
Hacer una pausa en mis vagabundeosQue je fasse une escale dans mes vagabondages
Me exhibo demasiado, necesito descansarJe me donne trop en spectacle, il faut qu' je fasse relâche
Y finalmente cortar ese pelo que tengo en la manoEt que je coupe enfin ce poil que j'ai dans la main

Debería dejar de beber más de lo debidoIl faudrait que je cesse de boire plus que convenu
Cumplir mis promesas sin que se diluyanQue je tienne mes promesses sans qu'elles ne se diluent
En el atractivo rojo de este vino deliciosoDans le rouge attrayant de ce vin délectable
Que reduce a la nada mi lado respetableQui réduit à néant mon côté respectable

Debería dejar de perseguir al hada verdeIl faudrait que j'arrête de trousser la fée verte
Que nunca me convertirá en poetaQui ne me transformera jamais en poète
Y los pensamientos profundos en los que me ahogoEt les pensées profondes dans lesquelles je me noie
Debería abordarlos con una mirada fríaJe devrais les cerner avec un regard froid

Y dejo para mañana lo que no supe hacer ayerEt je remets au lendemain ce que j'ai pas su faire hier
Y hago el mínimo esfuerzo, no puedo decir que esté orgullosoEt je vais feignant l'effort, je ne peux pas dire que j'en sois fier
Cada día tiene su afánA chaque jour suffit sa peine
Etc.Etc.

¿Hay que ser un poco tonto para vivir sin la moda?Faut-il être un peu con pour vivre sans la mode
¿Ignorar ostensiblemente sus códigos?Et ostensiblement en ignorer les codes ?
A partir de ahora, como buen consumidor,A partir de bientôt, en bon consommateur,
Haré de todas las marcas la base de mis valoresJe ferai de toutes marques la base de mes valeurs

Fumo demasiado el cigarrillo, lo admitoJe tire sur le mégot trop souvent, je l'avoue
A los cruzados del tabaco que se preocupan por nosotrosAux croisés du tabac qui se soucient de nous
Inhalo, un pensamiento me atraviesaJe prends une bouffée, une pensée m'effleure
'¿Los pasillos de la muerte serán para no fumadores?'"Les couloirs de la mort seront-ils non-fumeurs ?"

Para ser un verdadero ganador, un luchador, un asesinoPour être un vrai winner, un battant, un killer
Tendría que levantarme al amanecer, como una florIl faudrait que j' me lève aux aurores, comme une fleur
La noche aconseja, la sigo hasta tardeLa nuit portant conseil, je la suis jusqu'à tard
Y cuando despierto, ya estoy retrasadoEt quand je me réveille, je suis déjà en r' tard

El tiempo ensucia mis sienes y tiende a demostrarmeLe temps sale mes tempes et tend à me prouver
Que voy a morir, seguro, si dejo de respirarQue j' vais mourir, c'est sûr, d'arrêter d' respirer
Aunque me diga que vivir es morir de todos modosJ'ai beau me dire que vivre c'est mourir quand même
Me cuesta aceptar la perspectiva del crisantemoJ'ai du mal quant à la perspective du chrysanthème


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Jamait y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección