Traducción generada automáticamente
Célibataire
Yves Jamait
Soltero
Célibataire
Aplasto un cigarrillo a medio fumarJ'écrase une cigarette à moitié pas finie
En el tazón de hábitos descafeinadosDans le bol d'habitudes décaféinées
El tiempo es como yo, incierto y todo grisLe temps est comme moi, incertain et tout gris
Son las siete y cuarto, es hora de irmeIl est sept heures et quart, il est temps d'y aller
Son las siete y cuarto, es hora de irmeIl est sept heures et quart, il est temps d'y aller
Cierro la puerta del apartamento vacíoJe referme la porte sur l'appartement vide
Y, mecánicamente, bajo las escalerasEt, le pied machinal, je descends l'escalier
Este ritual comienza a arrugarseCe rituel commence à se faire des rides
Y yo finjo que no lo he notadoEt moi, je fais celui qui l'a pas remarqué
Y yo finjo que no lo he notadoEt moi, je fais celui qui l'a pas remarqué
Y así, todos los días, me ahogo en los demásEt ainsi, tous les jours, je me noie dans les autres
En el autobús atontado que me lleva al trabajoDans le bus abruti qui me mène au boulot
Hay que saber amar la vida que es nuestraIl faut savoir aimer la vie qui est la nôtre
Y decirnos que evitamos los problemas conyugalesEt se dire qu'on évite les problèmes conjugaux
Vivo solo, hablo soloJe vis tout seul, je parle tout seul
Duermo solo, sueño soloJe dors tout seul, je rêve tout seul
Vivo solo, hablo soloJe vis tout seul, je parle tout seul
Duermo solo, me masturbo soloJe dors tout seul, je baise tout seul
Y voy a encontrarme con mis colegas verdugosEt je vais retrouver mes collègues de bourreaux
Que me ayudan a matar el tiempo, esas horas que asesinoQui m'aident à tuer le temps, ces heures que j'assassine
Minuciosamente, seré como ese adornoMinutieusement, je s'rai comme ce bibelot
Que el polvo cubre y los años desgastanQue la poussière recouvre et les années patinent
Que el polvo cubre y los años desgastanQue la poussière recouvre et les années patinent
Un poco más tarde, iré a sentarme en una silla aburridaUn peu plus tard, j'irai devant une chaise fade
A comer un sándwich mixto porque me gusta el nombreBouffer un croque-madame parce que j'aime bien le nom
En el Turco de enfrente donde otros corazones solitariosChez le Turc d'en face où d'autres cœurs en rade
Recitan su soledad levantando la barbillaPérorent leur solitude en levant le menton
Recitan su soledad levantando la barbillaPérorent leur solitude en levant le menton
Tendré que recordar comprar cuchillas de afeitarIl faudra que je pense à acheter des rasoirs
Media barra de pan, pilas para la radioUne demi-baguette, des piles pour la radio
No tengo tiempo, puede esperar hasta esta nocheJ'ai pas le temps, ça peut bien attendre ce soir
Ahí buscaré fortuna en una máquina de juegosLà, j' vais chercher fortune dans un Rapido
El viernes por la noche, gastaré mi aburrimientoVendredi soir, j'irai dépenser mon ennui
Vagando en busca de otras soledadesErrant à la recherche d'autres solitudes
Extraviadas como yo y la noche terminaráÉgarées comme moi et la soirée finie
En los brazos vacíos de la costumbreSe fera dans les bras vides de l'habitude
En los brazos vacíos de la costumbreSe fera dans les bras vides de l'habitude



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Jamait y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: