Traducción generada automáticamente
Adieu, À Jamais
Yves Jamait
Adiós, Para Siempre
Adieu, À Jamais
Desde que te fuisteDepuis qu't'étais partie
Me vestía de aburrimientoJe m'habillais d'ennui
Para ir a llorar mi cerveza en un barPour aller pleurer ma bière dans un rade
Siempre volvía soloJe rentrais tout l'temps seul
Un poco después de medianocheUn peu après minuit
Sin nunca aliviar mis gonadasSans jamais soulager mes gonades
Como un collar sin perro,Comme un collier sans chien,
Me sentía inútilJe m'sentais inutile
Difícil calmar un corazón sin techoDur de calmer un coeur SDF
Torrentes de remordimientosDes torrents de remords
Venían a mojar mis pestañasVenaient mouiller mes cils
En ese estado no buscamos rimas en 'f'Dans c't'état on cherche pas d'rimes en "f"
Pero hoy las cosas han cambiadoMais aujourd'hui les choses ont changé
¡Escuchando el sonido de su cuerpo, qué placer!En écoutant le son de son corps, quel pied !
Adiós, ahora, para siempre, por siempreAdieu, à présent, à jamais, pour toujours
A la vida, a la muerte, a la vida, a la muerte,À la vie, à la mort, à la vie, à la mort,
Y a la cuenta regresivaEt au compte à rebours
Como un dedo y su uña, estábamos tan unidosComme un doigt et son ongle, on était si soudés
Que encarnábamos lujo, calma y voluptuosidadQu'on incarnait luxe, calme et volupté
Pegados como imanes,Collés comme des aimants,
Los amantes se amaronLes amants s'sont aimés
Pero el amor tiene polos opuestosMais l'amour a des pôles opposés
Tú y yo, éramos uno soloToi et moi, tous les deux, nous ne faisions qu'un
¿Cómo no ser megalómano?Comment ne pas être mégalo
Y si en mis ojos se reflejaban los tuyosEt si dans mes yeux se reflétaient les tiens
Los míos en los tuyos parecían bellosLes miens dans les tiens semblaient beaux
Pero hoy las cosas han cambiadoMais aujourd'hui les choses ont changé
¡Escuchando el sonido de su cuerpo, qué placer!En écoutant le son de son corps, quel pied !
Adiós, ahora, para siempre, por siempreAdieu, à présent, à jamais, pour toujours
A la vida, a la muerte, a la vida, a la muerte,À la vie, à la mort, à la vie, à la mort,
Y a la cuenta regresivaEt au compte à rebours
Casi pierdo la cabeza y la razónJ'ai bien failli perdre la tête et la raison
Al final, perdí mi gorraFinalement, j'ai perdu ma casquette
Y voló lejos con mis ilusionesEt elle s'est envolée avec mes illusions
Para regresar con una mano delicadaPour me rev'nir d'une main fluette
Ya no sé quién, si mi mano o la suyaJe n'sais plus qui, de ma main ou bien de la sienne
Acarició la esperanza de un encuentroCaressa l'espoir d'un rendez-vous
Pero aquí estoy plantado en medio de un EdénMais me voilà planté au milieu d'un Eden
En realidad, debería decir: 'nosotros'Enfin moi, je devrais dire : "nous"
Porque para mis gonadas todo ha cambiadoCar pour mes gonades tout a changé
¡Escuchando el sonido de su cuerpo, qué placer!En écoutant le son de son corps, quel pied !
Adiós, ahora, para siempre, por siempreAdieu, à présent, à jamais, pour toujours
A la vida, a la muerte, a la vida, a la muerte,À la vie, à la mort, à la vie, à la mort,
Y a la cuenta regresivaEt au compte à rebours
Adiós, ahora, para siempre, por siempreAdieu, à présent, à jamais, pour toujours
A la vida, a la muerte, a la vida, a la muerte,À la vie, à la mort, à la vie, à la mort,
Y a la cuenta regresivaEt au compte à rebours
AdiósAdieu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Jamait y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: