
White cat
Yves (K-Pop)
Gato Blanco
White cat
Aún no puedes comunicarte conmigoCan't reach me yet
Otro tipo, bebéAnother type, baby
Por favor, fuera del caminoPlease, outta way
Demasiado brillante, no puede ser de mal tipoToo bright, can't be a bad kind
¿No lo sabías?Don't you know?
Delicias sucias, calles suciasGritty treats, dirty streets
No pertenecerá, síWon't belong, yeah
Desplazándose hacia abajo, vistiendo ajustadoScrolling down, wearing tight
Ciudad pixeladaPixelated town
Engáñalos, deja que la luzFake them out, let the light
Vuelvo, necesito un descansoBe on back, need a break
Odio consentirteI hate to spoil you
Pero así es vivir la vida (ah-ah, ah-ah)But that's just living life (ah-ah, ah-ah)
No puedo decir: Te amoCan't say: I love you
Si te dejé herido ¿eso es cierto?If I left you hurt, that's right?
Tengo un cuerpo hecho de pelajeI got body made of fur
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
Que nadie en este mundoLet nobody in this world
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
¿Puedo deshacerlo?Can I undo?
Desvanecerse en gris, alejarse lejos, síFade into gray, drift far away, yeah
¿Si yo fuera tú?If I was you?
Nacido para decaer, ¿qué hay que decir? SíBorn to decay, what's there to say? Yeah
Falsa festividadFalse holiday
No lo criticaría (sí)I wouldn't knock it (yeah)
Preferiría verte golpearlo fuerte (fuerte)I'd rather see you knock it hard (hard)
Desbloqueo de cohete (cohete)Unlocking rocket (rocket)
De todas formas, quería que me liberaras esta nocheI've wanted you to free me tonight anyway
Puedo volver a casa, ¿verdad?I can come home, right?
Hipnotice mi mente hasta que esté bienHypnosis my mind till it's fine
No me desafías, yo tenía razón (yo tenía razón)Don't you dare me, I was right (I was right)
Desplazándose hacia abajo, fuera de líneaScrolling down, out of line
No me quedaré por aquíI won't stick around
Llévame ahora, ¿cuál es el premio?Take me now, what's the prize?
He estado aquí todo el díaI've been out here all day
Me malcriaron casualmenteGot spoiled casually
Lo dije una vez inesperadamenteSaid it once unexpectedly
Supongo que jugué el juegoGuess I played the game
Muy mal, sinceramenteToo wrong, honestly
Tengo un cuerpo hecho de pelajeI got body made of fur
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
Que nadie en este mundoLet nobody in this world
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
¿Puedo deshacerlo?Can I undo?
Desvanecerse en gris, alejarse lejos, síFade into gray, drift far away, yeah
¿Si yo fuera tú?If I was you?
Nacido para decaer, ¿qué hay que decir? SíBorn to decay, what's there to say? Yeah
Si me perdiera aquí ¿sería mejor?If I was lost here, would it be better?
Si no puedo volver a ese día, síIf I just can't go back to that day, yeah
Espero tener otra oportunidad de volverI'm hoping hopes for another chance to be coming back
Tengo esperanzas de tener otra oportunidad de quedarme o huirI'm hoping hopes for another chance to stay or run away
Tengo un cuerpo hecho de pelajeI got body made of fur
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
Que nadie en este mundoLet nobody in this world
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
No puede ser mejor que esta nocheCan't be better than tonight
¿Puedo deshacerlo?Can I undo?
Desvanecerse en gris, alejarse lejos, síFade into gray, drift far away, yeah
¿Si yo fuera tú?If I was you?
Nacido para decaer, ¿qué hay que decir? SíBorn to decay, what's there to say? Yeah
Falsa festividadFalse holiday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves (K-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: