Traducción generada automáticamente
About The Future
Yves Klein Blue
Sobre el Futuro
About The Future
Lo que esta generación necesita es una guerraWhat this generation needs is a war
Pero es difícil elegir un bando cuando no sabes cuál es el correcto.But it's hard to choose a side when you don't know which is right.
Todos mis amigos están frustrados, aburridos o aburridosAll my friends are frustrated, boring or bored
Sí, todos vacían sus mentes sin una buena excusa de por qué -Yes, they all derrain their minds without a good excuse as to why -
Lujuria por las estrellas doradas de ayer,Lusting after yesterdays golden stars,
Bueno, tal vez eso simplemente ya no sucede más.Ah well, maybe that just never happens anymore.
Lo que esta generación necesita es una puntuación -What this generation needs is a score -
Porque nos damos cuenta de que todos podemos llevarnos bienBecause we realise we can all get along
Pero nadie está dispuesto a bajar las armas.But no one is willing to drop their arms.
Porque nuestros antepasados han hecho reformasFor our forefathers have made reforms
A los derechos civiles y la ley moral.To civil rights and moral law.
Pero ahora que menos son marginados,But now that fewer are maligned,
Hay menos que nos empuje sobre la líneaThere's less pushing us over the line
Oh, realmente no estamos tan lejos -Oh we really ain't that far -
Pero de alguna manera nada de eso importa más.But somehow none of that matters anymore
Y el resultado de todo esto es que estamos corriendo por nuestra cuentaAnd the results of all this is we're rushing on our own
Porque no estamos con la gente con la que nos parecemos pero no somos parte del todoCos we ain't with the people we look like but we ain't part of the whole
Casi entendemos nuestro mundo pero estamos descansando en nuestros laurelesWe almost understand our world but we're resting on our laurels
Y ahora mi corazón está destrozadoAnd now my heart is shattered
No podemos ni siquiera intentarlo, incluso cuando importa.We can't even try, even when it matters
Así que por favor no me dejes sin tiOh so please don't let me go without you
Mi corazón nunca se muestra sin tiMy heart never shows without you
Últimamente las cosas han estado tan distantesLately things have been so distant
Y no sé qué puedo hacer para arreglarloAnd i don't know what i can do to fix it
¿Por qué no me amas como solías hacerlo?Why don't you love me like you used to
¿Por qué me preocupo por el futuro?Why do i worry about the future?
¿Es solo que cómo manejamos las cosas no es por amor, sino por costumbre?Is it just that how we manage is not by love, but force of habit
Y si tan solo pudiera ser un hombreAnd if only i could be a man
Destrozar todos tus sueños y planesRip down all your dreams and plans
Destrozar todas tus cosas bonitas para que lo único que pudieras ver fuera yoSmash in all of your pretty things so the only thing you could see was me
Por lo que hemos hecho debería ser un crimenFor what we're done should be a crime
Deberíamos estar encerrados para nunca ver la luzWe should be locked up so we never see the light
En la oscuridad podríamos ver lo inútiles que deben ser todas nuestras vidasIn the darkness we could see how worthless all our lives must be
Si dos amantes como nosotros pueden distanciarseIf two lovers like us can drift apart
Debe haber algo mal en nuestros corazonesThere must be something wrong with our hearts
Debe haber algo mal en todos nosotros para no preocuparnos hasta que las cosas se pierdenMust be something wrong with all of us to never care til things are lost
¿Por qué no me amas como solías hacerlo?Why don't you love me like you used to
¿Por qué me preocupo por el futuro?Why do i worry about the future?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Klein Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: