Traducción generada automáticamente
Dans Nos Rues
Yvon Kreve
In Our Streets
Dans Nos Rues
To get by, all I got left is my penPour m'en sortir, y me reste juste mon pen
It's either that or I'm gonna end up in the penC'est soi ça où j'vais finir dans le pen
Fuck the system, check out where we’re at, manFuck le système, check où ce qu'on est rendu man
Trying to fix things, is it worth the pain?D'essayer d'arranger les choses, ça vaux- tu la peine
I don’t think so, and that’s what hurts meJ'pense pas pis c'est ça qui me fait de la peine
Life’s an extreme sport, full of problemsLa vie c'est un sport extrême, plein de problèmes
The strongest are full because it’s the hustle that leadsLes plus forts sont pleins parce que c'est le cob qui mène
Life’s a bitch, does that make me a son of a bitch?La vie c'est une bitch, ça fais-tu de moi un enfant de chienne
In my world, a lot of us didn’t finish schoolDans mon monde, on est beaucoup qui ont pas fini l'école
But when it’s time to make a deal, we’re all foolsMais quand c'est le temps de faire un deal, on est tous des bols
Thugs! That’s how we grew upBandits ! c'est comme ça qu'on a grandi
Never underestimate someone who seems niceSous estime jamais quelqu'un qui a l'air gentil
Some want to see you fall, they’re dying of envyY en a qui veulent te voir tomber, y en meurt d'envie
Now there are whores hanging out on Chambly streetC'est rendu qui a des putes qui trainent sur le chemin Chambly
They’ll do anything because they’ve got nothing left in lifeSont prêtes à tout parce qu'ils ont plus rien dans la vie
ChorusRefrain
In my world, you never know what might happenDans mon monde, tu sais jamais ce qui peut se passer
It’s all fucked upC'est rendu fucked up
These days, the kids who smoke, it’s not just pot anymoreAujourd'hui les jeunes qui fument, c'est plus juste du pot
In the game for debts that have gone too far, take a shotDans le milieu pour des dettes qui l'ont passé faites shot
Those you think you know, you know, you thinkCeux que tu penses, tu connais, té connais, tu penses
In my mind, I’ve lost my sense of trustDans ma conscience, j'ai perdu mon sens de confiance
These days, trusting is taking chancesAujourd'hui faire confiance c'est prendre des chances
Everyone’s backstabbing; it doesn’t even make sense anymoreTout le monde sback stab; ça même plus de sens
Jealousy, it’s a diseaseLa jalousie, c'est une maladie
Some have left for stupid shitY en a qui sont partis pour des conneries
Your best friend can become your worst enemyTon meilleur ami peut devenir ton pire ennemi
All the guys together, that time is overLes gars tous réunis, ce temps là yé fini
The cops don’t treat us like anyone elseLa police nous traite pas comme n'importe qui
Come see what’s happening, you’ll be shockedViens voir c'qui se passe, tu vas être saisi
Politicians pretend not to hear our criesLes politiciens font semblant de pas entendre nos cris
Wherever this goes, we’ll do it for our kidsÇa rendra où ça se rendra, on va le faire pour nos petits
We got bills to payOn a des bills à payer
We got shit to clearOn a des fuck à rayer
I give my respect as long as I’m respectedMoi j'donne mon respect tant que je suis respecté
We don’t have time to wait and mess aroundOn a pas le temps d'attendre pis de fuckailler
We gotta do what we gotta doFaut qu'on fasse qu'est-ce qu'il faut qu'on fasse
ChorusRefrain
In my world, you never know what might happenDans mon monde, tu sais jamais ce qui peut se passer
It’s all fucked upC'est rendu fucked up
These days, the kids who smoke, it’s not just pot anymoreAujourd'hui les jeunes qui fument, c'est plus juste du pot
In the game for debts that have gone too far, take a shotDans le milieu pour des dettes qui l'ont passé faites shot
Welcome to our streets, some find it too rawBienvenue dans nos rues, y en a qui trouve ça trop cru
Because we talk about drugs, dirty money, and sexParce qu'on parle de drogue, d'argent sale pis de cul
You’ve just seen it, we’ve lived itTu l'as juste vu, nous autres, on l'a vécu
It’s no joke, I’m still broke, I don’t even have smokesC'est pas des jokes, j'suis encore broke, j'ai même pas de smokes
Even without smokes, life chokes me and there are plenty moreMême sans smokes, la vie me choke pis y en a plein d'autres
In this dope world, if it blows up, it’s not our faultDans ce monde de dope, si ça saute, c'est pas de notre faute
In this dope world, some are losing their boltsDans ce monde de dope, y en a qui perdre les bolts
ChorusRefrain
In my world, you never know what might happenDans mon monde, tu sais jamais ce qui peut se passer
It’s all fucked upC'est rendu fucked up
These days, the kids who smoke, it’s not just pot anymoreAujourd'hui les jeunes qui fument, c'est plus juste du pot
In the game for debts that have gone too far, take a shotDans le milieu pour des dettes qui l'ont passé faites shot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yvon Kreve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: