Traducción generada automáticamente
J'comprenais Pas
Yvon Kreve
No Entendía
J'comprenais Pas
Word up Mamá!Word up Mom!
Este tema es para ti, ya sabesCe track-là, c'est pour toi, y'know
Para todas las mamás, todas las buenas mamásPour toutes les mamans, toutes les bonnes mamans
Sabes, que hay en el mundoYou know, qu'il y a dans le monde
¡Un amor!One Love!
Tenías 5 bocas que alimentarT'avais 5 bouches à nourrir
Para asegurarte de que no nos faltara nadaPour être sûr qu'on manque de rien
Estabas siempre corriendoT'étais tout l'temps en train de courir
Nos hicieron sufrir, casi hasta morirOn t'a fait souffrir, presqu'à en mourir
Querías que tuviéramos éxitoTu voulais nous voir réussir
Pero no salió como queríasMais ça a pas marché comme tu voulais
Con el padre que se emborrachabaAvec le père qui se saoûlait.
Nosotros, en la escuela, nos burlábamos y fracasábamosNous autres, à l'école, on niaisait faqu'on coulait
Mi hermana, ella se escapabaMa soeur elle, se sauvait
Tú llorabas por mi futuro, a mí me daba igualToi tu pleurais à mon futur, j'm'en foutais
Luchaba, engañaba, robabaJ'me battais, j'foxais, j'volais
En las visitas, eras tú quien venía cuando me encerrabanAux visites, c'est toi qui venais quand ils m'enfermaient
Eras tú quien me regañaba en mis oídos sin pararC'est toi qui m'faisais la morale dans mes oreilles sans arrêt
Eras tú quien estaba ahí cuando necesitaba contar un secretoC'est toi qui étais là quand j'avais besoin de dire un secret
No es tu culpa mamá cuando me iba 6 mesesC'est pas ta faute m'man quand j'partais 6 mois d'temps
Hiciste lo mejor que pudiste aunque no teníamos mucho dineroT'as fait de ton mieux mais si on avait pas beaucoup d'argent
Cuando hago malos planes, escucho tu voz en segundo planoQuand j'fais des mauvais plans, j'entends ta voix dans l'arrière-plan
El cinturón, cuando lo sacabas, decías que era para nuestro bienLa ceinture, quand tu la sortais, tu disais que c'était pour notre bien
Pero en ese momento era un adolescente que no entendía nadaMais dans l'temps j'tais un adolescent qui entendait rien
Cuando me regañabas, los efectos duraban como un colocónQuand tu me chicanais, les effets duraient le temps d'un buzz de joint
Pero tú veías más allá para que no terminara como un idiotaMais toi tu voyais plus loin pour pas que je finisse crétin
Revisabas mis boletinesTu checkais mes bulletins
Querías que me convirtiera en médicoTu voulais que j'devienne médecin
Alguien bueno, que tomara el buen camino para el mañanaQuelqu'un de bien, que je prenne le bon chemin pour demain
Que tomara el buen camino para el mañanaQue je prenne le bon chemin pour demain
CoroRefrain
Hey yo, no entendía por qué me regañabasHey yo, j'comprenais pas pourquoi tu m'chicanais
No entendía por qué me disciplinabasJ'comprenais pas pourquoi tu m'disciplinais
No entendía por qué me revisabas todo el tiempoJ'comprenais pas pourquoi tu m'checkais tout le temps
Ahora entiendo que es difícil ser un padreMaintenant, j'comprends qu'c'est dur d'être un parent
No entendía por qué me castigabasJ'comprenais pas pourquoi tu m'punissais
No entendía por qué gritabasJ'comprenais pas pourquoi tu gueulais
No entendía por qué me revisabas todo el tiempoJ'comprenais pas pourquoi tu m'checkais tout le temps
Ahora entiendo que es difícil ser una mamáMaintenant, j'comprends qu'c'est dur d'être une maman
Hey yo, para ser un buen padre, se necesita mucha pacienciaHey yo pour être un bon parent, d'la patience faut qu't'en aille beaucoup
Porque si hubiera tenido un hijo como yo, me habría vuelto locoParce que moi si j'avais eu un enfant comme moi j'serais devenu fou
Cucú, prrrrtttt!, otro pañal sucio,Coucoucoucougaga, prrrrtttt!, une autre couche de caca,
¡Guau! ¡Guau! A veces llora y ni siquiera sabes por qué...Ouah! ouah! des fois, il pleure pis tu sais même pas pourquoi...
No te di una vida fácil, todavía estoy en tu hogarJ't'ai pas donné une vie facile, j'suis encore dans ton domicile
Sabes que te quiero, no te lo digo a menudo porque no es mi estiloTu sais que je t'aime, j'te le dis pas souvent parce que c'est pas mon style
Pero en serio, te respeto por todo lo que has hechoMais pour vrai, j'te donne du respect pour tout ce que t'a fais
Hoy entiendo lo que intentabas hacerme entenderAujourd'hui, j'comprends c'que t'essayais de m'faire comprendre
En castigo durante una semana cada vez que nos suspendíanEn punition pendant une semaine à chaque fois qu'on se faisait suspendre
Estabas siempre detrás de nosotros para que limpiáramos nuestra habitaciónT'étais tout le temps dans not' dos pour qu'on nettoie not' chambre
No te gustaba mi grupo, queríasT'aimais pas ma bande, tu voulais
Que pudiera usar mi mente para defendermeQue je sois capable d'utiliser mon mental pour me défendre
Si no hubieras estado allí, tal vez no habría llegado hasta aquíSi t'avais pas été là, j'serais p't-être pas rendu là
Estaría tal vez en Donnaconna, tal vez ni siquiera estaría aquíJ'serais p't-être à Donnaconna, p't-être que j'serais même pu là
Eres la única persona en quien realmente confíoT'es la seule personne en qui j'ai vraiment confiance
Eres la única persona que realmente entiende cómo piensoT'es la seule personne qui comprends vraiment comment que j'pense
Tener a alguien como tú como padre, tengo suerteDe t'avoir eu comme parent, j'ai de la chance
Porque conozco a muchos que nunca lo han tenido desde su nacimientoParce qu'il y en a plein que j'connais qui en ont jamais eu depuis leur naissance
Envío un saludo a todas las mamás, a todos los buenos padresJ'envois un shout out à toutes les mamans, à tous les bons parents
A aquellos que están dispuestos a todo por el bien de sus hijosÀ ceux qui sont prêt à tout pour le bien de leur enfant
CoroRefrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yvon Kreve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: