Traducción generada automáticamente

Abendstern
Yvonne Catterfeld
Estrella de la tarde
Abendstern
Soy tu estrella de la tardeIch bin dein Abendstern
Brillo para tiKomm uns schein fr dich
Acompaño tus sueños,Ich begleite deine Trume,
A través de la nocheDurch die Nacht
Soy tu estrella de la tardeIch bin dein Abendstern
Brillo para tiKomm uns schein fr dich
Acompaño tus sueños,Ich begleite deine Trume,
A través de la nocheDurch die Nacht
(Sabes)(Du weisst)
No importa cuán lejos esté,Egal wie weit ich bin,
Todavía ves mi luzSiehst du doch mein Licht
Te sonríoIch Lchel dir zu
Hasta que un nuevo día amanezcaBis ein neuer Tag erwacht
Siempre que por la nocheImmer wenn du abends
Piensas en míAn mich denkst
No puedes conciliar el sueñoDu nicht einschlafen kannst
Cuando te apoyas en la ventanaWenn du am Fenster lehnst
Y anhelas tanto por míUnd dich so sehr nach mir sehnst
Cuando quieres olvidarte de tiWenn du dich vergessen willst
En el firmamento (en el firmamento)Geht am Firmament (geht am Firmament)
Brilla una luz brillanteGeht ein heller schein auf
Que arde por tiDer fr dich brennt
Soy tu estrella de la tardeIch bin dein Abendstern
Brillo para tiKomm uns schein fr dich
Acompaño tus sueños,Ich begleite deine Trume,
A través de la nocheDurch die Nacht
(Sabes)(Du weisst)
No importa cuán lejos esté,Egal wie weit ich bin,
Todavía ves mi luzSiehst du doch mein Licht
Te sonríoIch Lchel dir zu
Hasta que un nuevo día amanezcaBis ein neuer Tag erwacht
Solitario, recorro las antiguas rutas por la nocheEinsam zieh' ich nachts die alten Bahnen
Un botón en el manto de la nocheEin knopf im Mantel der Nacht
A través de galaxias lejanasDurch ferne Galaxien
Pasando por Venus y MarteVorbei an Venus und Mars zieh'n
Fantasía de la Vía LácteaMilchstrassen phantasie
Una luz cae suavementeLeise fllt ein licht
Sobre la TierraAuf die Erde herab
Y también te alcanza a tiUnd trifft auch dich
Soy tu estrella de la tardeIch bin dein Abendstern
Brillo para tiKomm uns schein fr dich
Acompaño tus sueños,Ich begleite deine Trume,
A través de la nocheDurch die Nacht
(Sabes)(Du weisst)
No importa cuán lejos esté,Egal wie weit ich bin,
Todavía ves mi luzSiehst du doch mein Licht
Te sonríoIch Lchel dir zu
Hasta que un nuevo día amanezcaBis ein neuer Tag erwacht
¿Ves esa estrella allí?Siehst du dort den Stern
Te parece tan lejanaEr scheint dir so fern
No está ahíEr ist nicht da
Ni siquiera alcanzableAuch nicht greifbar
Pero te está mirandoDoch er schaut zu dir
Está contigoEr ist bei dir
Como yoWie Ich
Pienso en tiIch denk an dich
Soy tu estrella de la tardeIch bin dein Abendstern
Brillo para tiKomm uns schein fr dich
Acompaño tus sueños,Ich begleite deine Trume,
A través de la nocheDurch die Nacht
(Sabes)(Du weisst)
No importa cuán lejos esté,Egal wie weit ich bin,
Todavía ves mi luzSiehst du doch mein Licht
Te sonríoIch Lchel dir zu
Hasta que un nuevoBis ein neuer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yvonne Catterfeld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: