Traducción generada automáticamente

Estamira (Ela Não Sabe a Força Que Ela Tem)
Yzalú
Estamira (Ella No Sabe la Fuerza que Tiene)
Estamira (Ela Não Sabe a Força Que Ela Tem)
Ya estoy anestesiadaJá tô anestesiada
No entiendo nadaNão tô entendendo nada
Estoy enojada, es una situación difícilTô retada, é treta braba
Ey chico, espera un momentoEi moleque, pera ê
Sin querer desafiarSem querer desafiar
Me lanzoMe jogo
Nací lista, quiero verte aguantar, no tuvimos elección, ¿eh?Nasci pronta tá, quero vê você aguentar, não tivemo escolha hã
Este asfalto caliente bajo los piesEsse asfalto quente sobre os pés
Este sol ardiente quemando la esperanzaEsse sol ardente queimando a esperança
Dio la vida por un niñoDeu a vida por uma criança
Pero todo quema, ella no sabe la fuerza que tieneMas tudo queima, ela não sabe a força que ela tem
Pero si quieres amor, lo encontrarásMas se quer amor, vai encontrar
(Es complicado garantizarlo, irá)(É complicado garantir, vai)
Comida en la mesa no faltará, taza de café para la visita que llegaráComida na mesa não vai faltar, xícara de café pra visita que vai chegar
Pero todo quema, ella no sabe la fuerza que tieneMas tudo queima, ela não sabe a força que ela tem
Una mujer, sin quererUma mulher, sem querer
Sin saber, sin condiciónSem saber, sem condição
Pero ¿para qué saber? Si todo lo que se tiene es el corazón, mira bienMas pra quê saber? Se tudo que se tem é o coração, veja bem
La libertad no se vende en un quiosco de revistasLiberdade não se vende em banca de revista
La expresión que no se compra es conquistaExpressão que não se compra é conquista
La palabra lo es todo cuando no se tiene nada másA palavra é tudo quando não se tem mais nada
Mira bien, ella no sabe la fuerza que tieneVeja bem, ela não sabe a força que ela tem
¿Qué quieren ustedes?O que que ces qué?
¿Entienden cuál es la onda, amigo?Tá ligado qual é vei
Salgan de una vez ySai logo do pé e
Déjennos vivir en paz, cheDeixa nóis vive em paz pô
Proveniente del barrioOriunda do gueto
Voy al mundo grandeEu vou pro mundão
Sin tiempo para el miedoSem tempo pro medo
Con los pies en la tierraCom os pés no chão
Apunta mejor, está bienMira mais erra tá bom
También en la carrera, ¿no es así? VamosTambém no corre né não? Vai
Cada uno en su rol, peroCada um na sua função, mas
Si hay respeto, hermano firme, si quieres derribar, ven e intentaSe tem respeito firmão, se quê derrubar vem tenta
Estoy aquí, seguro, está bien, la humildad es la baseTô aqui pode pá, tá certo humildade é base
Saludos a las chicas clave, los superficiales se van de pasoSalve pras mina chave, rasos se vão passagem
Nada de nuevo elige, ¿quién quieres ser? MuéveteNada de novo escolhe, quem cê quer ser? Se move
Es genuino, afila tus sentidosÉ genuíno, lapide teus sentidos
Firmeza quien hace tipoFirmeza quem faz tipo
¡Yzalú original, sigo adelante!Yzalú original vou indo!
Una mujer, sin querer, sin saber, sin condiciónUma mulher, sem querer, sem saber, sem condição
Pero ¿para qué saber? Si todo lo que se tiene es el corazón, mira bienMas pra quê saber? Se tudo que se tem é o coração veja, bem
Ella no sabe la fuerza que tieneEla não sabe a força que ela tem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yzalú y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: